Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Il y avait aussi des fenêtres dans ce [portail], et dans ses allées tout à l’entour, pareilles aux fenêtres précédentes ; tellement qu’il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows : the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. (40:25) Ezekiel
40:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Et il y avait des fenêtres et des allées tout autour, semblables aux fenêtres précédentes, tellement qu’il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large. (40:25) Ezéchiel
40:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 et elle avait, ainsi que son vestibule, des fenêtres de tous côtés, pareilles aux autres fenêtres ; la longueur était de cinquante coudées, et la largeur de vingt-cinq coudées ; (40:25) Ézéchiel
40:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Et ses fenêtres avec les vestibules autour étaient comme les autres fenêtres : elles avaient cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large. (40:25) Ezéchiel
40:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et il y avait à cette [porte], ainsi qu’à ses porches, des fenêtres, autour, tout autour, comme ces [autres] fenêtres. La longueur était de cinquante coudées et la largeur de vingt-cinq coudées. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Et ses fenêtres et celles de ses vestibules tout autour étaient comme les autres fenêtres : il y avait cinquante coudées de long et vingt-cinq de large. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, comme les autres fenêtres, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 et il y avait des fenêtres à la [porte] et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Ses fenêtres et les vestibules d’alentour étaient comme les autres fenêtres ; elle avait cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Elle avait, de -même que ses vestibules, des fenêtres tout autour, pareilles aux fenêtres précédentes ; elle avait cinquante coudées de long et en largeur vingt-cinq coudées. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, comme les autres fenêtres, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 — il avait tout autour, ainsi que son vestibule, des fenêtres pareilles aux autres fenêtres — : cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur. (40:25) Ezéchiel
40:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Le porche avait, ainsi que son vestibule, des fenêtres tout autour, semblables aux autres fenêtres ; il avait 50 coudées de long et 25 de large, (40:25) Ézéchiel
40:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, comme les autres fenêtres, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur. (40:25) Ezéchiel
40:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Et [la porte] et son porche avaient des fenêtres tout autour, pareilles à ces fenêtres-​là. De cinquante coudées était la longueur, et la largeur était de vingt-cinq coudées. (40:25) Ézékiel
40:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Cette entrée et son vestibule avaient des fenêtres tout autour, pareilles aux autres fenêtres, et mesuraient 25 mètres de long et 12 mètres et demi de large. (40:25) Ezéchiel
40:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Elle et son porche avaient de chaque côté des fenêtres qui étaient comme les autres. Elle mesurait 50 coudées de long sur 25 coudées de large. (40:25) Ézéchiel
40:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Et il y avait des fenêtres dans cette porte et dans ses arcades tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur était de cinquante coudées, et la largeur de vingt-cinq coudées. (40:25) Ézéchiel
40:25-25