| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Après cela il mesura la longueur et la largeur du parvis de dehors de la porte qui regardait le chemin du Septentrion. (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof. (40:20) | Ezekiel 40:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Après cela il mesura la longueur et la largeur du parvis de dehors de la porte qui regardait le chemin du septentrion. (40:20) | Ezéchiel 40:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Il mesura aussi en longueur et en largeur la porte qui donnait au nord, dans le parvis extérieur, (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Il mesura aussi la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur qui regardait vers l’aquilon ; (40:20) | Ezéchiel 40:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Et la porte du parvis extérieur, qui faisait face dans la direction du nord, il en mesura la longueur et la largeur ; (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Quant à la porte du parvis extérieur qui regardait l’aquilon, il en mesura la longueur et la largeur. (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur. (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Il mesura aussi, dans sa longueur et sa largeur, la porte du parvis extérieur qui regardait vers l’aquilon, (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Quant à la porte qui regardait du côté du Nord, dans le parvis extérieur, il en mesura la longueur et la largeur. (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur. (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Quant au portique du parvis extérieur dont la façade est dans la direction du nord, il en mesura la longueur et la largeur, (40:20) | Ezéchiel 40:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Quant au porche qui regarde vers le nord, sur le parvis extérieur, il en mesura la longueur et la largeur. (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur. (40:20) | Ezéchiel 40:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Et la cour extérieure avait une porte dont la façade [était tournée] vers le nord. Il en mesura la longueur et la largeur. (40:20) | Ézékiel 40:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 l’homme a mesuré la longueur et la largeur de l’entrée nord du parvis extérieur. (40:20) | Ezéchiel 40:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 La cour extérieure avait une porte qui faisait face au nord. Il a mesuré la longueur et la largeur de la porte. (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 ¶ Il mesura la longueur et la largeur du portail de la cour extérieure qui regarde vers le Nord. (40:20) | Ézéchiel 40:20-20 |