Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Ensuite il mesura dans la largeur du parvis depuis le devant de la porte qui menait vers le bas au devant du parvis de dedans [et] en dehors, cent coudées, même en ce qui était de l’Orient, et en ce [qui était] du Septentrion. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward. (40:19) Ezekiel
40:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Après cela il mesura dans la largeur du parvis, depuis le devant de la porte, qui menait vers le bas, au devant du parvis de dedans et en dehors, cent coudées du côté de l’Orient et du côté du septentrion. (40:19) Ezéchiel
40:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Et il mesura extérieurement la largeur, depuis le devant de la porte inférieure jusqu’au devant du parvis intérieur ; c’étaient cent coudées à l’orient et au nord. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Et il mesura la largeur depuis la face de la porte d’en bas, jusqu’au frontispice du parvis intérieur par le dehors ; et il y avait cent coudées vers l’orient et vers l’aquilon. (40:19) Ezéchiel
40:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et il mesura la largeur, de devant la porte inférieure jusque devant le parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l’orient et au nord. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Et il mesura la largeur (de ce parvis), depuis le devant de la porte inférieure, jusqu’à la façade du parvis intérieur en dehors ; et il y avait cent coudées du côté de l’orient et de l’aquilon. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Il mesura la largeur depuis la porte d’en bas jusqu’au parvis intérieur en dehors ; il y avait cent coudées, à l’orient et au septentrion. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu’au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l’orient et au nord. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Il mesura aussi la largeur, depuis la face de la porte d’en bas jusqu’au frontispice du parvis intérieur, en dehors ; il y avait cent coudées vers l’orient et vers l’aquilon. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Il mesura la largeur [du parvis extérieur] depuis le front de la porte inférieure jusqu’au front du parvis intérieur, au dehors : cent coudées du côté de l’Est et du Nord. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Il mesura la largeur depuis la porte d’en bas jusqu’au parvis intérieur en dehors ; il y avait cent coudées, à l’orient et au septentrion. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Il mesura la largeur du devant du portique inférieur jusqu’au devant du parvis intérieur : cent coudées, à l’orient et au septentrion. (40:19) Ezéchiel
40:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Il mesura la largeur du parvis, depuis la façade du porche inférieur jusqu’à la façade du parvis intérieur, en dehors : cent coudées (à l’orient et au nord). (40:19) Ézéchiel
40:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Il mesura la largeur depuis la porte d’en bas jusqu’au parvis intérieur en dehors ; il y avait cent coudées, à l’orient et au septentrion. (40:19) Ezéchiel
40:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Il mesura alors la largeur depuis la façade de la porte inférieure jusqu’à la façade de la cour intérieure. Au-dehors c’était cent coudées, à l’est et au nord. (40:19) Ézékiel
40:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Il a mesuré la largeur depuis l’entrée inférieure jusqu’à la partie externe du parvis intérieur : il y avait 50 mètres à l’est. En ce qui concerne la partie nord, (40:19) Ezéchiel
40:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Puis il a mesuré la distance entre la façade de la porte inférieure et la limite de la cour intérieure. À l’est et au nord, cela faisait 100 coudées. (40:19) Ézéchiel
40:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Puis il mesura la largeur depuis le front du portail inférieur, jusque devant la cour intérieure, au-dehors, cent coudées vers l’Est et vers le Nord. (40:19) Ézéchiel
40:19-19