| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Or les perrons qui étaient vers les côtés des portes à l’endroit de la longueur des portes, étaient les perrons les plus bas. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates was the lower pavement. (40:18) | Ezekiel 40:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Or, les perrons, qui étaient vers les côtés des portes, à l’endroit de la longueur des portes, étaient les perrons les plus bas. (40:18) | Ezéchiel 40:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Or le pavé était à côté des portes, parallèle à la longueur des portes, c’était le pavé inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Et le pavé au frontispice des portes était plus bas, selon la longueur des portes. (40:18) | Ezéchiel 40:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Et le pavement était sur le côté des portes, accompagnant la longueur des portes : c’était le pavement inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Le pavé qui était auprès des portes, dans la longueur du parvis, était plus bas. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes ; c’était le pavé inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, [savoir] le pavement inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Et en avant des portes le pavé s’étendait selon la longueur des portes ; c’était le pavé inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Et le dallage s’étendait du côté des portes, parallèlement à la longueur des portes : c’était le dallage inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes ; c’était le pavé inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Le pavé longeait les portiques, correspondant à la longueur des portiques ; c’était le pavé inférieur. (40:18) | Ezéchiel 40:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Le dallage se trouvait de chaque côté des porches, correspondant à la profondeur des porches : c’était le dallage inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Le pavé était à côté des portes, et répondait à la longueur des portes ; c’était le pavé inférieur. (40:18) | Ezéchiel 40:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Et le dallage sur le côté des portes correspondait à la longueur des portes — le dallage inférieur. (40:18) | Ézékiel 40:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Le dallage s’étendait de chaque côté des entrées et répondait à leur longueur ; c’était le dallage inférieur. (40:18) | Ezéchiel 40:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Le dallage de chaque côté des portes correspondait à la longueur des portes : c’était le dallage inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Et le pavement, du côté des portails, vis-à-vis des portails était le pavement inférieur. (40:18) | Ézéchiel 40:18-18 |