| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Or les chambres du portail vers le chemin d’Orient étaient trois deçà et trois delà, toutes trois d’une même mesure, et les auvents deçà et delà étaient d’une même mesure. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and three on that side ; they three were of one measure : and the posts had one measure on this side and on that side. (40:10) | Ezekiel 40:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et les chambres du portail vers le chemin d’Orient étaient trois deçà et trois delà ; toutes trois d’une même mesure, et les auvents qui étaient deçà et delà avaient une même mesure. (40:10) | Ezéchiel 40:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Quant aux appartements de la porte qui donnait à l’orient, il y en avait trois d’un côté et trois de l’autre : ils étaient tous trois de la même dimension, et les piliers de l’un et de l’autre côté avaient la même dimension. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 La porte qui regardait vers l’orient avait trois chambres d’un côté et trois chambres d’un autre, et les trois chambres et les trois frontispices des deux côtés étaient d’une même mesure. (40:10) | Ezéchiel 40:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et les chambres [de garde] de la porte, dans la direction de l’orient, étaient trois deçà et trois delà ; il y avait une seule mesure pour les trois, et une seule mesure pour les encadrements, deçà et delà. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Cette porte, qui regardait l’orient, avait trois chambres d’un côté et trois chambres de l’autre, et les trois chambres et les trois façades des deux côtés étaient d’une même mesure. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et les chambres de la porte qui [regardait] vers l’orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Les chambres de la porte qui regardait vers l’orient étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; les trois chambres avaient la même mesure, et les frontispices des deux côtés avaient aussi la même mesure. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Les loges de service de la porte du côté oriental étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre côté. Toutes trois avaient même mesure, pareillement les pilastres avaient même mesure de part et d’autre. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Les loges du portique oriental étaient au nombre de trois d’un côté, et de trois de l’autre côté ; toutes les trois avaient la même mesure, et les piliers de chaque côté avaient aussi la même mesure. (40:10) | Ezéchiel 40:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Les loges du porche oriental étaient au nombre de trois de chaque côté, toutes trois de mêmes dimensions ; les pilastres étaient de mêmes dimensions de chaque côté. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Les chambres de la porte orientale étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure. (40:10) | Ezéchiel 40:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Et les locaux de garde de la porte vers l’est étaient trois de ce côté-ci et trois de ce côté-là. Les trois avaient même mesure, et les piliers latéraux avaient même mesure, de ce côté-ci et de ce côté-là. (40:10) | Ézékiel 40:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Les locaux de l’entrée est étaient au nombre de trois d’un côté et trois de l’autre. Tous les trois avaient les mêmes dimensions, et les piliers de chaque côté avaient aussi les mêmes dimensions. (40:10) | Ezéchiel 40:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Il y avait trois locaux de garde de chaque côté de la porte est ; les trois avaient la même taille. Et les piliers latéraux de chaque côté avaient la même taille. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Or les chambrettes du portail vers l’Est étaient trois d’un côté, et trois de l’autre côté, toutes trois étaient d’une même mesure, et les colonnes d’un côté et de l’autre avaient une même mesure. (40:10) | Ézéchiel 40:10-10 |