| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 En la vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, au dixième jour du mois, la quatorzième année après que la ville fut prise, en ce même jour la main de l’Éternel fut sur moi, et il m’amena là. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither. (40:1) | Ezekiel 40:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, au dixième jour du mois, la quatorzième année après que la ville eut été prise, en ce même jour la main de l’Eternel fut sur moi, et il m’amena là. (40:1) | Ezéchiel 40:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 La vingt-cinquième année de notre déportation, au commencement de l’année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, en ce jour-là, la main de l’Eternel se fit sentir à moi, et m’y transporta. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 LA vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, le dixième du premier mois, quatorze ans après la ruine de la ville de Jérusalem, ce jour-là même la main du Seigneur fut sur moi, et il me mena en esprit à Jérusalem. (40:1) | Ezéchiel 40:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 La vingt-cinquième année de notre déportation, au commencement de l’année, le dix du mois, quatorze ans après que la ville eut été frappée, dans ce jour-même la main de l’Eternel fut sur moi, et il m’amena là. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, le dixième mois, quatorze ans après la ruine de la ville, ce jour-là même la main du Seigneur fut sur moi, et il me conduisit à Jérusalem. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, en ce même jour, la main de l’Éternel fut sur moi, et il me transporta dans le pays d’Israël. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l’année, le dixième [jour] du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l’Éternel fut sur moi, et il m’amena là. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, ce jour-là même, la main du Seigneur fut sur moi, et il me conduisit à Jérusalem. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 LA vingt-cinquième année de notre exil, au commencement de l’année, le dix du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, en ce même jour, la main de l’Éternel se posa sur moi, et il me transporta là-bas. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, en ce même jour, la main de l’Éternel fut sur moi, et il me transporta dans le pays d’Israël. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, le dixième jour du mois, la quatorzième année après que la ville eut été ruinée, ce jour-là même, la main de Yahweh fut sur moi, et il m’emmena en ce lieu-là. (40:1) | Ezéchiel 40:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 La 25 année de notre captivité, au commencement de l’année, le dix du mois, quatorze ans après que la ville eut été prise, en ce jour même, la main de Yahvé fut sur moi. Il m’emmena là-bas : (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 La vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, le dixième jour du mois, quatorze ans après la ruine de la ville, en ce même jour, la main de l’Eternel fut sur moi, et il me transporta dans le pays d’Israël. (40:1) | Ezéchiel 40:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Dans la vingt-cinquième année de notre exil, au début de l’année, le dixième [jour] du mois, dans la quatorzième année après que la ville eut été abattue, ce jour-là même, la main de Jéhovah fut sur moi, de sorte qu’il m’amena en ce lieu. (40:1) | Ézékiel 40:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 La vingt-cinquième année de notre exil, au début de l’année, le dixième jour du mois, 14 ans jour pour jour après la prise de Jérusalem, la main de l’Eternel a reposé sur moi et il m’a transporté dans le pays d’Israël. (40:1) | Ezéchiel 40:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Dans la 25e année de notre exil, au début de l’année, le 10e jour du mois, c’est-à-dire dans la 14e année après la prise de la ville, ce jour-là même, la puissance de Jéhovah a agi sur moi, et il m’a emmené dans la ville. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 En la vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l’année, au dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville ait été frappée, en ce même jour, la main du SEIGNEUR fut sur moi, et il m’amena là. (40:1) | Ézéchiel 40:1-1 |