| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Et il me répondit : voici, je t’ai donné la fiente des bœufs, au lieu de la fiente de l’homme, et tu feras cuire ton pain avec cette fiente. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 Then he said unto me, Lo, I have given thee cow’s dung for man’s dung, and thou shalt prepare thy bread therewith. (4:15) | Ezekiel 4:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Et il me répondit : Voici, je te donne la fiente des bœufs, au lieu de la fiente de l’homme, et tu feras cuire ton pain avec cette fiente. (4:15) | Ezéchiel 4:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Et Il me dit : Voici, je te permets du fumier de vache, au lieu d’excréments humains, et tu apprêteras ton pain là-dessus. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Le Seigneur me répondit : Allez, je vous donne de la fiente de boeuf, au lieu de ce qui sort du corps de l’homme, et vous ferez cuire votre pain sous cette fiente. (4:15) | Ezéchiel 4:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et il me dit : Vois ! je te donne les bouses de vache au lieu des excréments d’homme : tu cuiras ton pain sur elles. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Le Seigneur me répondit : Voici que je te donne du fumier de bœuf au heu d’excréments humains, et tu t’en serviras pour cuire ton pain. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Il me répondit : Voici, je te donne des excréments de bœuf au lieu d’excréments humains, et tu feras ton pain dessus. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et il me dit : Regarde, je t’ai donné la fiente du bétail au lieu des excréments de l’homme, et tu cuiras ton pain sur elle. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Il me répondit : Voici, je te donne de la fiente de bœuf au lieu d’excréments humains, et tu feras ton pain avec. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Et il me dit : « Vois ! Je t’accorde des fientes de bœuf au lieu des excréments de l’homme, et tu feras ton pain là-dessus. » (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Il me répondit : Voici, je te donne des excréments de bœuf au lieu d’excréments humains, et tu feras ton pain dessus. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Il me dit : “ Vois, je t’accorde de la fiente de bétail au lieu d’excréments d’homme, et tu feras cuire ton pain dessus. ˮ (4:15) | Ezéchiel 4:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Il me dit : « Eh bien ! je t’accorde de la bouse de bœuf au lieu d’excréments humains ; tu feras ton pain dessus. » (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Il me répondit : Voici, je te donne des excréments de bœuf au lieu d’excréments humains, et tu feras ton pain dessus. (4:15) | Ezéchiel 4:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Alors il me dit : “ Vois : je t’ai donné du fumier de bovins au lieu de crottes d’humains, et tu devras faire ton pain dessus. ” (4:15) | Ézékiel 4:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Il m’a répondu : « Eh bien, je te donne le fumier du bétail au lieu d’excréments humains, et tu prépareras ton pain dessus. » (4:15) | Ezéchiel 4:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Alors il m’a dit : « Eh bien, je te permets d’utiliser de la bouse de vache au lieu d’excréments humains. Tu cuiras ton pain dessus. » (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Puis il me dit : Voici, je t’ai donné du fumier de vache au lieu d’excréments de l’homme, et tu prépareras ton pain avec cela. (4:15) | Ézéchiel 4:15-15 |