Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Et je mettrai ma gloire entre les nations, et toutes les nations verront mon jugement que j’aurai exercé, et comment j’aurai mis ma main sur eux. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them. (39:21) Ezekiel
39:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et je mettrai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j’aurai exercé, et comment j’aurai mis ma main sur eux. (39:21) Ezéchiel
39:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations seront témoins du jugement que j’exercerai, et des coups dont les frappera ma main ; (39:21) Ézéchiel
39:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 J’établirai ma gloire parmi les nations ; toutes les nations verront le jugement que j’aurai exercé contre eux, et ils reconnaîtront ma main puissante que j’aurai appesantie sur eux. (39:21) Ezéchiel
39:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et je mettrai ma gloire sur les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j’exercerai, et ma main, que je mettrai sur elles. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 J’établirai ma gloire parmi les nations, tous les peuples verront le jugement que j’aurai exercé, et la puissance de ma main que j’aurai appesantie sur eux. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations ; Et toutes les nations verront les jugements que j’exercerai, Et les châtiments dont ma main les frappera. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et je mettrai ma gloire parmi les nations ; et toutes les nations verront mon jugement, que j’aurai exécuté, et ma main, que j’aurai mise sur eux. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 J’établirai ma gloire parmi les nations ; toutes les nations verront le jugement que j’aurai exercé, et elles reconnaitront ma main que j’aurai appesantie sur eux. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Et je manifesterai ma gloire parmi les nations, et tous les peuples verront le jugement que j’ai exercé et la main que j’ai posée sur eux. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations ; Et toutes les nations verront les jugements que j’exercerai, Et les châtiments dont ma main les frappera. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement que j’exécuterai ; et ma main que j’étendrai sur eux. (39:21) Ezéchiel
39:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Je manifesterai ma gloire aux nations, et toutes les nations verront mon jugement quand je l’exécuterai, et ma main quand je l’abattrai sur elles. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations ; Et toutes les nations verront les jugements que j’exercerai, Et les châtiments dont ma main les frappera. (39:21) Ezéchiel
39:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 “ ‘ Oui, je mettrai ma gloire parmi les nations ; et il faudra que toutes les nations voient mon jugement que j’aurai exécuté et ma main que j’aurai placée parmi elles. (39:21) Ézékiel
39:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Je rétablirai mon honneur parmi les nations. Toutes les nations verront la mise en œuvre de mes jugements et le déploiement de ma puissance contre eux. (39:21) Ezéchiel
39:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 « “Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront que j’ai exécuté la condamnation et que j’ai exercé ma puissance parmi elles. (39:21) Ézéchiel
39:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et je mettrai ma gloire parmi les païens, et tous les païens verront mon jugement que j’aurai exécuté, ainsi que ma main que j’aurai mise sur eux. (39:21) Ézéchiel
39:21-21