| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Et vous serez rassasiés à ma table, de chevaux, et de bêtes d’attelage, d’hommes forts, et de tous hommes de guerre, dit le Seigneur l’Éternel. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. (39:20) | Ezekiel 39:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Et vous serez rassasiés sur ma table, de chevaux, et de bêtes d’attelage, d’hommes forts, et de tout homme de guerre, dit le Seigneur l’Eternel. (39:20) | Ezéchiel 39:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 et à ma table vous vous rassasierez de chevaux et de cavaliers, de héros et de toutes sortes d’hommes de guerre, dit le Seigneur, l’Eternel. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Et vous vous soûlerez sur ma table de la chair des chevaux, et de la chair des cavaliers les plus braves, et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur Dieu. (39:20) | Ezéchiel 39:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 A ma table vous serez rassasiés de chevaux et de bêtes de trait, d’hommes vaillants et de toute sorte de gens de guerre, dit le Seigneur, l’Eternel. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Vous vous rassasierez sur ma table de la chair des chevaux, des cavaliers les plus braves et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur Dieu. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, De la chair des héros et de tous les hommes de guerre, Dit le Seigneur, l’Éternel. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et à ma table vous serez rassasiés de chevaux et d’attelages, d’hommes forts et de toute sorte d’hommes de guerre, dit le Seigneur, l’Éternel. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Et vous vous rassasierez à ma table des chevaux, et des vaillants cavaliers, et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur Dieu. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Vous vous gorgerez à ma table de chevaux et d’attelages, de soldats et de toute espèce de gens de guerre, dit le Seigneur Dieu. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, De la chair des héros et de tous les hommes de guerre, Dit le Seigneur, l’Éternel. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Vous vous rassasierez à ma table de coursiers et de cavaliers, de héros et de guerriers de toute sorte, — oracle du Seigneur Yahweh. (39:20) | Ezéchiel 39:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Vous vous rassasierez à ma table, de chevaux et de coursiers, de héros et de tout homme de guerre, oracle du Seigneur Yahvé. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, De la chair des héros et de tous les hommes de guerre, Dit le Seigneur, l’Eternel. (39:20) | Ezéchiel 39:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 “ ‘ Et vous devrez vous rassasier, à ma table, de chevaux et de conducteurs de chars, d’hommes forts et de toutes sortes de guerriers ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (39:20) | Ézékiel 39:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, déclare le Seigneur, l’Eternel.’ (39:20) | Ezéchiel 39:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 « “À ma table, vous vous rassasierez de chevaux et de conducteurs de chars, d’hommes forts et de toutes sortes de guerriers”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Ainsi vous serez rassasiés à ma table, de chevaux, de chariots, de puissants hommes et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur DIEU. (39:20) | Ézéchiel 39:20-20 |