| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : il arrivera en ces jours-là que plusieurs choses monteront en ton cœur, et que tu formeras un dessein pernicieux. (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 Thus saith the Lord GOD ; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought : (38:10) | Ezekiel 38:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Il arrivera en ces jours-là, que plusieurs choses te viendront dans l’esprit, et que tu auras un méchant dessein ; (38:10) | Ezéchiel 38:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Dans ce temps-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, et tu formeras de funestes projets (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : En ce temps-là vous formerez des desseins dans votre coeur, et vous prendrez une résolution très-criminelle, (38:10) | Ezéchiel 38:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Il arrivera, en ce jour-là, que des pensées monteront dans ton cœur et que tu ourdiras une machination méchante ; et tu diras : (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : En ce jour des pensées viendront dans ton cœur, et tu formeras de criminels desseins. (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras de mauvais desseins. (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Il arrivera en ce jour-là, que des choses monteront dans ton cœur et que tu concevras une mauvaise pensée ; (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Ainsi parle le Seigneur Dieu : En ce jour-là des pensées s’élèveront dans ton cœur, et tu formeras de très mauvais desseins ; (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Ainsi parle le Seigneur Dieu : « II arrivera, ce jour-là, que des projets germeront dans ton esprit et que tu méditeras un mauvais dessein. (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras de mauvais desseins. (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Ainsi parle le Seigneur Yahweh : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, et tu concevras un mauvais dessein. (38:10) | Ezéchiel 38:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : Ce jour-là, des pensées naîtront dans ton cœur et tu formeras de mauvais desseins. (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras de mauvais desseins. (38:10) | Ezéchiel 38:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 “ Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘ Oui, il arrivera en ce jour-là que des choses te monteront au cœur et, à coup sûr, tu méditeras un projet funeste ; (38:10) | Ézékiel 38:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Ce jour-là, des pensées surgiront dans ton cœur et tu formeras des projets funestes. (38:10) | Ezéchiel 38:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 « Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Ce jour-là, des pensées te viendront à l’esprit, et tu élaboreras un projet malveillant. (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Ainsi dit le Seigneur DIEU : Il arrivera qu’à ce même moment, des choses viendront à ton cerveau, et tu penseras une mauvaise pensée. (38:10) | Ézéchiel 38:10-10 |