Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et je mettrai des nerfs sur vous, et je ferai croître de la chair sur vous, et j’étendrai la peau sur vous ; puis je remettrai l’esprit en vous, et vous revivrez ; et vous saurez que je suis l’Éternel. (37:6) Ézéchiel
37:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live ; and ye shall know that I am the LORD. (37:6) Ezekiel
37:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et je mettrai des nerfs sur vous, je ferai croître de la chair sur vous, et j’étendrai sur vous de la peau ; puis je mettrai l’esprit en vous, et vous revivrez, et vous saurez que je suis l’Eternel. (37:6) Ezéchiel
37:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 et je vous donnerai des nerfs, et ferai croître sur vous de la chair, et vous recouvrirai de peau, et je mettrai en vous un esprit, afin que vous repreniez vie, et que vous sachiez que je suis l’Eternel. (37:6) Ézéchiel
37:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Je ferai naître des nerfs sur vous, j’y formerai des chairs et des muscles, j’étendrai la peau par-dessus, et je vous donnerai un esprit, et vous vivrez ; et vous saurez que c’est moi qui suis le Seigneur. (37:6) Ezéchiel
37:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 et je vais mettre sur vous des muscles, et faire croître sur vous de la chair, et vous recouvrirai de peau, et mettre l’esprit en vous, et vous revivrez ; et vous saurez que je suis l’Eternel. (37:6) Ézéchiel
37:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Je disposerai sur vous des nerfs, j’y ferai croître des chairs, je vous couvrirai de peau, et je vous donnerai un esprit, et vous vivrez, et vous saurez que je suis le Seigneur. (37:6) Ézéchiel
37:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croître sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l’Éternel. (37:6) Ézéchiel
37:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et je mettrai sur vous des nerfs, et je ferai venir sur vous de la chair, et je vous recouvrirai de peau ; et je mettrai en vous le souffle, et vous vivrez ; et vous saurez que je suis l’Éternel. (37:6) Ézéchiel
37:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Je mettrai sur vous des nerfs, et je ferai croître sur vous des chairs ; j’étendrai de la peau sur vous, et je vous donnerai un esprit, et vous vivrez, et vous saurez que je suis le Seigneur. (37:6) Ézéchiel
37:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Je mettrai sur vous des nerfs, je ferai croître autour de vous de la chair, je vous envelopperai d’une peau ; puis je mettrai en vous l’esprit, et vous vivrez ; et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel. » (37:6) Ézéchiel
37:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croître sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l’Éternel. (37:6) Ézéchiel
37:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Je mettrai sur vous des muscles, je ferai croître sur vous de la chair et j’étendrai sur vous de la peau ; je mettrai en vous l’esprit, et vous vivrez ; et vous saurez que je suis Yahweh. ˮ (37:6) Ezéchiel
37:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Je mettrai sur vous des nerfs, je ferai pousser sur vous de la chair, je tendrai sur vous de la peau, je vous donnerai un esprit et vous vivrez, et vous saurez que je suis Yahvé. » (37:6) Ézéchiel
37:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croître sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l’Eternel. (37:6) Ezéchiel
37:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Oui, je mettrai sur vous des tendons, je ferai venir sur vous de la chair, j’étendrai sur vous de la peau, je mettrai en vous un souffle et, à coup sûr, vous prendrez vie ; et il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. ” ’ ” (37:6) Ézékiel
37:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Je vous donnerai des nerfs, je ferai pousser sur vous de la chair, je vous recouvrirai de peau, je mettrai un esprit en vous et vous vivrez. Vous reconnaîtrez alors que je suis l’Eternel.’ » (37:6) Ezéchiel
37:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Je mettrai sur vous des tendons et de la chair, je vous recouvrirai de peau, je mettrai en vous un souffle, et vous revivrez. Et vraiment vous saurez que je suis Jéhovah.’” » (37:6) Ézéchiel
37:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et je mettrai des nerfs sur vous, et je ferai venir de la chair sur vous, et je vous couvrirai de peau, et je mettrai le souffle en vous, et vous vivrez, et vous saurez que je suis le SEIGNEUR. (37:6) Ézéchiel
37:6-6