Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Puis il me dit : fils d’homme, ces os pourraient-ils bien revivre ? Et je répondis : Seigneur Éternel, tu le sais. (37:3) Ézéchiel
37:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 And he said unto me, Son of man, can these bones live ? And I answered, O Lord GOD, thou knowest. (37:3) Ezekiel
37:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Alors il me dit : Fils de l’homme, ces os-ci pourraient-ils bien revivre ? Et je répondis : Seigneur Eternel, tu le sais. (37:3) Ezéchiel
37:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Et Il me dit : Fils de l’homme, ces ossements reprendront-ils vie ? Et je dis : Seigneur Eternel, c’est toi qui le sais ! (37:3) Ézéchiel
37:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Alors le Seigneur me dit : Fils de l’homme, croyez-vous que ces os puissent revivre ? Je lui répondis : Seigneur Dieu ! vous le savez. (37:3) Ezéchiel
37:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Et il me dit : Fils d’homme, ces os revivront-ils ? Et je dis : Seigneur Eternel, toi, tu le sais ! (37:3) Ézéchiel
37:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Le Seigneur me dit : Fils de l’homme, crois-tu que ces ossements puissent revivre ? Je répondis : Seigneur Dieu, vous le savez. (37:3) Ézéchiel
37:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Il me dit : Fils de l’homme, ces os pourront-ils revivre ? Je répondis : Seigneur Éternel, tu le sais. (37:3) Ézéchiel
37:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Et il me dit : Fils d’homme, ces os revivront-ils ? Et je dis : Seigneur Éternel ! tu le sais. (37:3) Ézéchiel
37:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Alors il me dit : Fils de l’homme, penses-tu que ces os puissent revivre ? Je répondis : Seigneur Dieu, vous le savez. (37:3) Ézéchiel
37:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Il me dit : « Fils de l’homme, ces ossements peuvent-ils revivre ? » Je répondis : « Seigneur Dieu, tu le sais. » (37:3) Ézéchiel
37:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Il me dit : Fils de l’homme, ces os pourront-ils revivre ? Je répondis : Seigneur Éternel, tu le sais. (37:3) Ézéchiel
37:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Et il me dit : “ Fils de l’homme, ces ossements revivront-ils ? ˮ Je répondis : “ Seigneur Yahweh, vous le savez. ˮ (37:3) Ezéchiel
37:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Il me dit : « Fils d’homme, ces ossements vivront-ils ? » Je dis : « Seigneur Yahvé, c’est toi qui le sais. » (37:3) Ézéchiel
37:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Il me dit : Fils de l’homme, ces os pourront-ils revivre ? Je répondis : Seigneur Eternel, tu le sais. (37:3) Ezéchiel
37:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Alors il me dit : “ Fils d’homme, ces ossements peuvent-​ils prendre vie ? ” À quoi je dis : “ Souverain Seigneur Jéhovah, toi, tu le sais bien. ” (37:3) Ézékiel
37:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Il m’a dit : « Fils de l’homme, ces os pourront-ils revivre ? » J’ai répondu : « Seigneur Eternel, c’est toi qui le sais. » (37:3) Ezéchiel
37:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Il m’a demandé : « Fils d’homme, ces ossements peuvent-​ils revivre ? » J’ai répondu : « Souverain Seigneur Jéhovah, c’est toi qui le sais. » (37:3) Ézéchiel
37:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Et il me dit : Fils d’homme, ces os peuvent-ils revivre ? Et je répondis : ô Seigneur DIEU, tu le sais. (37:3) Ézéchiel
37:3-3