Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Et David mon serviteur sera leur Roi, et ils auront tous un seul Pasteur ; et ils marcheront dans mes ordonnances, ils garderont mes statuts, et les feront. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 And David my servant shall be king over them ; and they all shall have one shepherd : they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. (37:24) Ezekiel
37:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Et David mon serviteur sera roi sur eux, et ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et ils garderont mes statuts, et les pratiqueront. (37:24) Ezéchiel
37:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 et mon serviteur David sera leur roi, et leur seul pasteur pour eux tous ; et ils suivront mes lois et garderont mes commandements, et les pratiqueront ; (37:24) Ézéchiel
37:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Mon serviteur David régnera sur eux ; ils n’auront plus tous qu’un seul Pasteur ; ils marcheront dans la voie de mes ordonnances ; ils garderont mes commandements, et ils les pratiqueront. (37:24) Ezéchiel
37:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Mon esclave David sera roi sur eux, et il sera seul berger pour eux tous. Ils marcheront dans mes ordonnances, et ils garderont mes statuts et les pratiqueront. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Mon serviteur David sera leur roi ; ils n’auront tous qu’un seul pasteur ; ils marcheront dans la voie de mes commandements ; ils garderont mes lois et les pratiqueront. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul pasteur. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Et mon serviteur David sera roi sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous ; et ils marcheront dans mes ordonnances, et ils garderont mes statuts et les pratiqueront. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Mon serviteur David régnera sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous ; il marcheront dans la voie de mes ordonnances ; ils garderont mes commandements et ils les pratiqueront. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Mon serviteur David régnera sur eux, il n’y aura qu’un pasteur pour eux tous ; ils suivront mes lois, ils garderont mes statuts et s’y conformeront. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul pasteur. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Mon serviteur David sera leur roi, et il y aura un seul pasteur pour eux tous ; ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes commandements et les mettront en pratique. (37:24) Ezéchiel
37:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Mon serviteur David régnera sur eux ; il n’y aura qu’un seul pasteur pour eux tous ; ils obéiront à mes coutumes, ils observeront mes lois et les mettront en pratique. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique. (37:24) Ezéchiel
37:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 “ ‘ “ Et mon serviteur David sera roi sur eux, et c’est un seul berger qu’ils auront tous ; ils marcheront dans mes décisions judiciaires, ils garderont mes ordonnances et, à coup sûr, ils les appliqueront. (37:24) Ézékiel
37:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes règles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. (37:24) Ezéchiel
37:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 « “‘Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes règles et obéiront soigneusement à mes décrets. (37:24) Ézéchiel
37:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Et David mon serviteur sera roi sur eux, et ils auront tous un seul berger : et ils marcheront en mes jugements, et observeront mes statuts, et les feront. (37:24) Ézéchiel
37:24-24