| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Puis tu les joindras l’un à l’autre pour ne former qu’un même bois, et ils seront unis dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 And join them one to another into one stick ; and they shall become one in thine hand. (37:17) | Ezekiel 37:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Puis tu les joindras l’un à l’autre en un bois, et ils seront unis dans ta main. (37:17) | Ezéchiel 37:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 Et rapproche-les l’une de l’autre pour en former une seule pièce, afin qu’elles ne fassent qu’un en ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Puis approchez ces deux morceaux de bois l’un de l’autre pour les unir, et ils deviendront en votre main comme un seul morceau de bois. (37:17) | Ezéchiel 37:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Puis rapproche-les pour toi l’un de l’autre en un seul bois, et qu’ils ne soient qu’un dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Approche-les ensuite l’un de l’autre, pour qu’ils ne forment plus qu’un même bois, et ils seront unis dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Rapproche-les l’une et l’autre pour en former une seule pièce, en sorte qu’elles soient unies dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Et rapproche-les l’un de l’autre, pour qu’ils soient un seul bois, et ils ne seront qu’un dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Puis joins-les l’un à l’autre en un seul morceau, et ils seront unis dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 Rapproche ces pièces l’une de l’autre, pour n’avoir qu’une pièce unique ; et elles seront réunies dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Rapproche-les l’une et l’autre pour en former une seule pièce, en sorte qu’elles soient unies dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Rapproche-les l’un de l’autre pour n’avoir qu’un seul bois, et qu’ils soient un dans ta main. (37:17) | Ezéchiel 37:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Rapproche-les l’un de l’autre pour faire un seul morceau de bois ; qu’ils ne fassent qu’un dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Rapproche-les l’une et l’autre pour en former une seule pièce, en sorte qu’elles soient unies dans ta main. (37:17) | Ezéchiel 37:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Fais-les se rapprocher l’un de l’autre, pour t’ [en faire] un seul morceau de bois ; oui, ils deviendront un dans ta main. (37:17) | Ézékiel 37:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Rapproche-les l’un de l’autre pour n’avoir plus qu’un seul morceau de bois, afin qu’ils soient unis dans ta main. (37:17) | Ezéchiel 37:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Puis rapproche-les l’un de l’autre pour qu’ils deviennent un seul morceau de bois dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Et joins-les l’un à l’autre en une seule pièce, et ils deviendront unis dans ta main. (37:17) | Ézéchiel 37:17-17 |