| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Mais vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël ; car ils sont prêts à venir. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel ; for they are at hand to come. (36:8) | Ezekiel 36:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Mais vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël, car ils sont prêts à venir. (36:8) | Ezéchiel 36:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Mais vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos rameaux, et porterez vos fruits pour mon peuple d’Israël ; car ces choses sont près d’arriver. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Et vous, montagnes d’Israël, poussez vos branches et portez votre fruit pour Israël, mon peuple : car ce temps est proche. (36:8) | Ezéchiel 36:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez votre jet et vous porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël, car ils sont près de venir. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Et vous, montagnes d’Israël, couvrez-vous de rameaux et portez des fruits pour mon peuple d’Israël, car le temps est proche. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos rameaux, Et vous porterez vos fruits pour mon peuple d’Israël ; Car ces choses sont près d’arriver. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Mais vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple Israël, car ils sont près de venir. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Et vous, montagnes d’Israël, poussez vos branches et portez votre fruit pour mon peuple d’Israël, car ces choses sont près d’arriver. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Et vous, montagnes d’Israël, vous donnerez votre frondaison et vous porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël, car ils sont près de revenir. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos rameaux, Et vous porterez vos fruits pour mon peuple d’Israël ; Car ces choses sont près d’arriver. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos rameaux, et vous porterez votre fruit, pour mon peuple d’Israël ; car ils sont près de venir. (36:8) | Ezéchiel 36:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Et vous, montagnes d’Israël, vous allez donner vos branches et porter vos fruits pour mon peuple Israël, car il est près de revenir. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos rameaux, Et vous porterez vos fruits pour mon peuple d’Israël ; Car ces choses sont près d’arriver. (36:8) | Ezéchiel 36:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Et vous, ô montagnes d’Israël, vous ferez pousser vos branches et vous porterez votre fruit pour mon peuple Israël, car vraiment ils approchent du moment d’arriver. (36:8) | Ézékiel 36:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Quant à vous, montagnes d’Israël, vous ferez pousser vos branches et vous porterez vos fruits pour mon peuple, Israël, car ils vont bientôt revenir. (36:8) | Ezéchiel 36:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Mais vous, ô montagnes d’Israël, vous produirez des branches et vous porterez des fruits pour mon peuple Israël, car mon peuple reviendra bientôt. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 ¶ Mais vous, ô montagnes d’Israël, vous pousserez vos branches, vous produirez votre fruit pour mon peuple d’Israël, car ils sont près à venir. (36:8) | Ézéchiel 36:8-8 |