Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Je ne le fais point pour l’amour de vous, dit le Seigneur l’Éternel, afin que vous le sachiez. Soyez honteux et confus à cause de votre voie, ô maison d’Israël ! (36:32) Ézéchiel
36:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you : be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel. (36:32) Ezekiel
36:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Je ne le fais pas pour l’amour de vous, dit le Seigneur l’Eternel, je veux que vous le sachiez ; soyez honteux et confus à cause de votre train, ô maison d’Israël ! (36:32) Ezéchiel
36:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 Ce n’est pas en vue de vous que je fais ces choses, dit le Seigneur, l’Eternel. Sachez-le ! Ayez honte et confusion de votre conduite, maison d’Israël ! (36:32) Ézéchiel
36:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Ce n’est point pour vous que je ferai ceci, dit le Seigneur Dieu, je veux bien que vous le sachiez. Soyez confus et rougissez de honte pour les excès de votre vie, maison d’Israël. (36:32) Ezéchiel
36:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 Ce n’est point à cause de vous que j’agis, dit le Seigneur, l’Eternel ; que cela soit connu de vous ; soyez honteux et sentez votre ignominie à cause de vos voies, maison d’Israël ! (36:32) Ézéchiel
36:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Ce n’est point pour vous que j’agirai ainsi, dit le Seigneur Dieu, sachez-le bien. Soyez honteux et confus de vos voies, maison d’Israël. (36:32) Ézéchiel
36:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Ce n’est pas à cause de vous que j’agis de la sorte, dit le Seigneur, l’Éternel, sachez-le ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, maison d’Israël ! (36:32) Ézéchiel
36:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 Ce n’est point à cause de vous que je le fais, dit le Seigneur, l’Éternel : sachez-le. Soyez honteux et soyez confus à cause de vos voies, maison d’Israël ! (36:32) Ézéchiel
36:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Ce n’est point pour vous que j’agirai, dit le Seigneur Dieu ; sachez-le, soyez confus et rougissez à cause de vos voies, maison d’Israël. (36:32) Ézéchiel
36:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 Ce n’est pas pour vous que j’agis, dit le Seigneur Dieu, sachez-le ! Ayez honte et confusion de vos voies, maison d’Israël. » (36:32) Ézéchiel
36:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Ce n’est pas à cause de vous que j’agis de la sorte, dit le Seigneur, l’Éternel, sachez-le ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, maison d’Israël ! (36:32) Ézéchiel
36:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Ce n’est pas à cause de vous que je le fais, — oracle du Seigneur Yahweh, — sachez-le ; ayez honte et rougissez de votre conduite, maison d’Israël. (36:32) Ezéchiel
36:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Ce n’est pas à cause de vous que j’agis - oracle du Seigneur Yahvé - sachez-le bien. Ayez honte et rougissez de votre conduite, maison d’Israël. (36:32) Ézéchiel
36:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Ce n’est pas à cause de vous que j’agis de la sorte, dit le Seigneur, l’Eternel, sachez-le ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, maison d’Israël ! (36:32) Ezéchiel
36:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 Ce n’est pas à cause de vous que je fais [cela] ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, ‘ sachez-​le bien. Soyez honteux et soyez dans l’humiliation à cause de vos voies, ô maison d’Israël ! ’ (36:32) Ézékiel
36:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Ce n’est pas à cause de vous que j’interviens, déclare le Seigneur, l’Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communauté d’Israël ! (36:32) Ezéchiel
36:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 Mais sachez ceci : Ce n’est pas pour vous que je fais cela, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. Au contraire, soyez honteux et confus à cause de votre conduite, ô peuple d’Israël ! ” (36:32) Ézéchiel
36:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Je ne le fais pas à cause de vous, dit le Seigneur DIEU : sachez-le, soyez honteux et déconcertés à cause de vos chemins, ô maison d’Israël. (36:32) Ézéchiel
36:32-32