Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Je vous donnerai un nouveau cœur, je mettrai au dedans de vous un Esprit nouveau ; j’ôterai de votre chair le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you : and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. (36:26) Ezekiel
36:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Et je vous donnerai un nouveau cœur, et je mettrai en vous un esprit nouveau ; et j’ôterai le cœur de pierre de votre chair, et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ezéchiel
36:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
26 et je vous donnerai un cœur nouveau, et mettrai un esprit nouveau au dedans de vous, et j’ôterai de votre corps le cœur de pierre et vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 Je vous donnerai un coeur nouveau, et je mettrai un esprit nouveau au milieu de vous ; j’ôterai de votre chair le coeur de pierre, et je vous donnerai un coeur de chair. (36:26) Ezéchiel
36:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 Je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai au-dedans de vous un esprit nouveau ; j’ôterai de votre chair le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Je vous donnerai un cœur nouveau, et je placerai un esprit nouveau au milieu de vous. J’ôterai de votre chair le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 Je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai en vous un esprit nouveau ; j’ôterai de votre corps le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 Et je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai au dedans de vous un esprit nouveau ; et j’ôterai de votre chair le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair ; (36:26) Ézéchiel
36:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai un esprit nouveau au milieu de vous ; j’ôterai de votre chair le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
26 Je vous donnerai un cœur nouveau et je vous inspirerai un esprit nouveau ; j’enlèverai le cœur de pierre de votre sein et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 Je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai en vous un esprit nouveau ; j’ôterai de votre corps le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 Et je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai au dedans de vous un esprit nouveau ; j’ôterai de votre chair le cœur de pierre ; et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ezéchiel
36:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 Et je vous donnerai un cœur nouveau, je mettrai en vous un esprit nouveau, j’ôterai de votre chair le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 Je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai en vous un esprit nouveau ; j’ôterai de votre corps le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ezéchiel
36:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 Oui, je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai au-dedans de vous un esprit nouveau ; oui, j’ôterai de votre chair le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézékiel
36:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ezéchiel
36:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. J’enlèverai de votre corps le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Un cœur nouveau je vous épurerai, et je mettrai au-dedans de vous un esprit nouveau j’ôterai de votre chair le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair. (36:26) Ézéchiel
36:26-26