| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Et j’ai répandu ma fureur sur eux à cause du sang qu’ils ont répandu sur le pays, et parce qu’ils l’ont souillé par leurs idoles. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it : (36:18) | Ezekiel 36:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Et j’ai répandu sur eux l’ardeur de ma colère, à cause du sang qu’ils ont répandu sur le pays, et à cause qu’ils l’ont souillé par leurs dieux infâmes. (36:18) | Ezéchiel 36:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 et je versai ma colère sur eux à cause du sang qu’ils avaient répandu dans le pays, et parce qu’ils l’avaient souillé par leurs idoles. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 C’est pourquoi j’ai répandu mon indignation sur eux, à cause du sang qu’ils avaient répandu sur la terre, et de leurs idoles par lesquelles ils l’avaient déshonorée. (36:18) | Ezéchiel 36:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Et je versai sur eux ma fureur pour le sang qu’ils avaient versé sur la terre, et parce qu’ils l’avaient souillée de leurs idoles. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 C’est pourquoi j’ai répandu mon indignation sur eux, à cause du sang qu’ils ont versé sur la terre, et de leurs idoles dont ils l’ont souillée. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Alors j’ai répandu ma fureur sur eux, à cause du sang qu’ils avaient versé dans le pays, et des idoles dont ils l’avaient souillé. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 et je versai ma fureur sur eux, à cause du sang qu’ils avaient versé sur le pays, et parce qu’ils l’avaient rendu impur par leurs idoles ; (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Alors j’ai répandu mon indignation sur eux, à cause du sang qu’ils avaient versé sur la terre, et de leurs idoles par lesquelles ils l’avaient souillée. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 J’ai donc répandu mon courroux sur eux à cause du sang qu’ils ont répandu sur la terre et des idoles infâmes dont ils l’ont souillée. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Alors j’ai répandu ma fureur sur eux, à cause du sang qu’ils avaient versé dans le pays, et des idoles dont ils l’avaient souillé. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Et j’ai versé sur eux mon courroux, à cause du sang qu’ils ont versé sur le pays, et parce qu’ils l’ont souillé par leurs infâmes idoles. (36:18) | Ezéchiel 36:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Alors j’ai déversé ma fureur sur eux, à cause du sang qu’ils ont versé dans le pays et des ordures dont ils l’ont souillé. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Alors j’ai répandu ma fureur sur eux, à cause du sang qu’ils avaient versé dans le pays, et des idoles dont ils l’avaient souillé. (36:18) | Ezéchiel 36:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 J’ai alors déversé sur eux ma fureur à cause du sang qu’ils avaient versé sur le pays, [pays] qu’ils avaient rendu impur par leurs sales idoles. (36:18) | Ézékiel 36:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Alors j’ai déversé ma fureur sur eux à cause du sang qu’ils avaient versé dans le pays et des idoles par lesquelles ils l’avaient rendu impur. (36:18) | Ezéchiel 36:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 C’est pourquoi j’ai répandu ma fureur sur eux à cause du sang qu’ils avaient fait couler sur le pays, et parce qu’ils avaient rendu le pays impur avec leurs idoles répugnantes. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 C’est pourquoi j’ai répandu ma fureur sur eux, à cause du sang qu’ils ont versé sur le pays, et parce qu’ils l’ont souillé par leurs idoles. (36:18) | Ézéchiel 36:18-18 |