Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Fils d’homme, ceux de la maison d’Israël habitant en leur terre l’ont souillée par leur voie et par leurs actions ; leur voie est devenue devant moi telle qu’est la souillure de la femme séparée à cause de son impureté ; (36:17) Ézéchiel
36:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings : their way was before me as the uncleanness of a removed woman. (36:17) Ezekiel
36:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Fils de l’homme, ceux de la maison d’Israël, qui ont habité dans leur terre, l’ont souillée par leur train et par leurs actions ; leur train est devenu devant moi comme la souillure de la femme séparée. (36:17) Ezéchiel
36:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Fils de l’homme, la maison d’Israël habitait son pays, et elle l’a souillé par sa conduite et par ses crimes, et sa conduite fut à mes yeux comme la souillure d’une femme souillée ; (36:17) Ézéchiel
36:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Fils de l’homme, les enfants d’Israël ont habité dans leur terre, ils l’ont souillée par le dérèglement de leurs affections et de leurs oeuvres ; leur voie est devenue à mes yeux comme l’impureté d’une femme qui souffre l’accident de son sexe. (36:17) Ezéchiel
36:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Fils de l’homme, [ceux de] la maison d’Israël habitaient sur leur sol, et le souillaient par leur voie et par leurs actions : telle que la souillure de la femme dans son impureté, telle était leur voie devant ma face. (36:17) Ézéchiel
36:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Fils de l’homme, les enfants d’Israël ont habité dans leur patrie ; ils l’ont souillée par le dérèglement de leurs œuvres ; leur voie a été devant moi comme la souillure d’une femme impure. (36:17) Ézéchiel
36:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Fils de l’homme, ceux de la maison d’Israël, quand ils habitaient leur pays, l’ont souillé par leur conduite et par leurs œuvres ; leur conduite a été devant moi comme la souillure d’une femme pendant son impureté. (36:17) Ézéchiel
36:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Fils d’homme, la maison d’Israël habitait sa terre, et ils l’ont rendue impure par leur voie et par leurs actions ; leur voie a été devant moi comme l’impureté d’une femme séparée à cause de ses mois ; (36:17) Ézéchiel
36:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Fils de l’homme, la maison d’Israël a habité dans sa terre ; ils l’ont souillée par leurs œuvres et leurs affections ; leur voie a été devant moi comme la souillure d’une femme qui a ses règles. (36:17) Ézéchiel
36:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 « Fils de l’homme, alors que la maison d’Israël habitait dans son pays, ils l’ont souillé par leur conduite et par leurs œuvres comme la souillure de la femme impure, telle fut leur conduite devant moi. (36:17) Ézéchiel
36:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Fils de l’homme, ceux de la maison d’Israël, quand ils habitaient leur pays, l’ont souillé par leur conduite et par leurs œuvres ; leur conduite a été devant moi comme la souillure d’une femme pendant son impureté. (36:17) Ézéchiel
36:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 “ Fils de l’homme, ceux de la maison d’Israël, quand ils habitaient sur leur terre, l’ont souillée par leur conduite et par leurs œuvres ; leur conduite était devant moi comme la souillure d’une femme. (36:17) Ezéchiel
36:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Fils d’homme, les gens de la maison d’Israël habitaient sur leur territoire, et ils l’ont souillé par leur conduite et par leurs œuvres ; comme la souillure d’une femme impure, telle fut leur conduite devant moi. (36:17) Ézéchiel
36:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Fils de l’homme, ceux de la maison d’Israël, quand ils habitaient leur pays, l’ont souillé par leur conduite et par leurs œuvres ; leur conduite a été devant moi comme la souillure d’une femme pendant son impureté. (36:17) Ezéchiel
36:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 “ Fils d’homme, la maison d’Israël habitait sur son sol, et ils le rendaient impur par leur voie et par leurs manières d’agir. Comme l’impureté des règles : [ainsi] est devenue leur voie devant moi. (36:17) Ézékiel
36:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 « Fils de l’homme, les membres de la communauté d’Israël habitaient sur leur terre, mais ils l’ont rendue impure par leur conduite et leurs agissements. Leur conduite a été devant moi pareille à l’impureté d’une femme pendant ses règles. (36:17) Ezéchiel
36:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 « Fils d’homme, quand le peuple d’Israël habitait dans son pays, ils le profanaient par leur conduite et par leurs manières d’agir. Leur conduite était pour moi comme l’impureté d’une femme pendant ses règles. (36:17) Ézéchiel
36:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Fils d’homme, lorsque la maison d’Israël demeurait dans sa propre terre, ils l’ont souillée par leur chemin et par leurs agissements : leur chemin a été devant moi comme la souillure d’une femme séparée. (36:17) Ézéchiel
36:17-17