Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 A cause de cela tu ne dévoreras plus les hommes, et ne consumeras plus tes habitants, dit le Seigneur l’Éternel. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD. (36:14) Ezekiel
36:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 C’est pourquoi tu ne dévoreras plus les hommes, et ne consumeras plus ta nation, dit le Seigneur l’Eternel. (36:14) Ezéchiel
36:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 à cause de cela tu ne dévoreras plus d’hommes, et ne priveras plus ton peuple de ses enfants, dit le Seigneur, l’Eternel ; (36:14) Ézéchiel
36:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 vous ne dévorerez plus les hommes à l’avenir, et vous ne ferez plus mourir votre peuple, dit le Seigneur Dieu. (36:14) Ezéchiel
36:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 C’est pourquoi tu ne dévoreras plus les hommes, et tu ne priveras plus d’enfants ta nation, dit le Seigneur, l’Eternel. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Vous ne dévorerez plus les hommes désormais, et vous ne tuerez plus votre peuple, dit le Seigneur Dieu. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 À cause de cela tu ne dévoreras plus d’hommes, Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l’Éternel. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 c’est pourquoi tu ne dévoreras plus les hommes, et tu ne priveras plus d’enfants ta nation, dit le Seigneur, l’Éternel. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 à cause de cela tu ne dévoreras plus les hommes, et tu ne feras plus mourir ton peuple, dit le Seigneur Dieu. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 eh bien ! Tu ne dévoreras plus d’hommes et tu ne décimeras plus tes populations, dit le Seigneur Dieu. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 À cause de cela tu ne dévoreras plus d’hommes, Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l’Éternel. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 à cause de cela, tu ne dévoreras plus d’hommes, et tu ne priveras plus ta nation de ses enfants, — oracle du Seigneur Yahweh. (36:14) Ezéchiel
36:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 eh bien ! tu ne dévoreras plus d’hommes, tu ne priveras plus ta nation de ses enfants, oracle du Seigneur Yahvé. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 A cause de cela tu ne dévoreras plus d’hommes, Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l’Eternel. (36:14) Ezéchiel
36:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 ‘ c’est pourquoi tu ne dévoreras plus d’humains, et tu ne priveras plus d’enfants tes nations ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (36:14) Ézékiel
36:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 A cause de cela, tu ne dévoreras plus d’hommes, tu ne priveras plus ta nation d’enfants, déclare le Seigneur, l’Eternel. (36:14) Ezéchiel
36:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 “Eh bien, tu ne dévoreras plus les humains et tu ne priveras plus d’enfants tes nations”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. (36:14) Ézéchiel
36:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Par conséquent tu ne dévoreras plus les hommes, et tu ne priveras plus non plus tes nations, dit le Seigneur DIEU. (36:14) Ézéchiel
36:14-14