Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 C’est pourquoi je suis vivant, dit le Seigneur l’Éternel, que je te mettrai toute en sang, et le sang te poursuivra ; parce que tu n’as point haï le sang, le sang aussi te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee : sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. (35:6) Ezekiel
35:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 C’est pourquoi je suis vivant, dit le Seigneur l’Eternel, que je te mettrai toute en sang, et le sang te poursuivra ; parce que tu n’as point haï le sang, le sang aussi te poursuivra. (35:6) Ezéchiel
35:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 par ma vie, dit le Seigneur, l’Eternel, je verserai ton sang, et tu seras poursuivie par le sang ; parce que tu n’as pas eu en haine l’effusion du sang, tu seras poursuivie par le sang. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 c’est pourquoi je jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, que je vous livrerai au sang, et que le sang vous poursuivra ; et parce que vous avez haï votre sang, vous serez aussi persécutée par votre sang. (35:6) Ezéchiel
35:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel : je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra ; puisque tu n’as point haï le sang, le sang te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 C’est pourquoi je jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, que je te livrerai au sang, et le sang te poursuivra ; et parce que tu as haï ton sang, ton sang te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra ; Puisque tu n’as pas haï le sang, Le sang te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 à cause de cela, je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, que je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra ; puisque tu n’as pas haï le sang, le sang te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 à cause de cela, par ma vie, dit le Seigneur Dieu, je te livrerai au sang, et le sang te poursuivra, et parce que tu as haï le sang, le sang te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 c’est pourquoi, par ma vie, dit le Seigneur Dieu, je te mettrai à sang et le sang te poursuivra ! Puisque tu n’as pas eu horreur du sang, le sang te poursuivra ! (35:6) Ézéchiel
35:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra ; Puisque tu n’as pas haï le sang, Le sang te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 à cause de cela, je suis vivant, — oracle du Seigneur Yahweh : Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra ; parce que tu n’as pas haï le sang, le sang te poursuivra. (35:6) Ezéchiel
35:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 eh bien ! par ma vie, oracle du Seigneur Yahvé, je vais t’ensanglanter et le sang te poursuivra. Je le jure, tu t’es rendue coupable en versant le sang, le sang te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra ; Puisque tu n’as pas haï le sang, Le sang te poursuivra. (35:6) Ezéchiel
35:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 “ ‘ C’est pourquoi, aussi vrai que je suis vivant ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, ‘ parce que c’est pour le sang que je te préparais, le sang donc te poursuivra. Vraiment, c’est le sang que tu as haï, et le sang te poursuivra. (35:6) Ézékiel
35:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 C’est pourquoi –aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l’Eternel– je te mettrai à sang et le sang te poursuivra. Puisque tu n’as pas détesté le sang, le sang te poursuivra. (35:6) Ezéchiel
35:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 « “C’est pourquoi, aussi vrai que je suis vivant, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, je vais te réserver pour le massacre, et le massacre te poursuivra. Parce que c’était le sang que tu haïssais, le massacre te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Par conséquent, comme je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, je te préparerai pour le sang, et le sang te poursuivra : puisque tu n’as pas haï le sang, le sang même te poursuivra. (35:6) Ézéchiel
35:6-6