| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Car j’ai mis ma terreur en la terre des vivants, c’est pourquoi Pharaon avec toute la multitude de son peuple sera gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l’épée, dit le Seigneur l’Éternel. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 For I have caused my terror in the land of the living : and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD. (32:32) | Ezekiel 32:32-32 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Car J’ai mis ma terreur dans la terre des vivans ; c’est pourquoi Pharaon, avec toute la multitude de son peuple, seront étendus au milieu des incirconcis, avec ceux qui sont blessés à mort par l’épée, dit le Seigneur l’Eternel. (32:32) | Ezéchiel 32:32-32 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 Je le laissai répandre la terreur sur la terre des vivants ; mais il est couché au milieu des incirconcis, avec ceux que l’épée a percés, Pharaon et toute sa multitude, dit le Seigneur, l’Eternel. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 J’ai répandu ma terreur dans la terre des vivants, dit le Seigneur ; et Pharaon avec tout son peuple a dormi au milieu des incirconcis, avec ceux qui avaient été tués par l’épée, dit le Seigneur Dieu. (32:32) | Ezéchiel 32:32-32 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Car j’ai répandu sa terreur dans la terre des vivants ; aussi Pharaon sera-t-il, avec toute sa multitude, couché au milieu des incirconcis, avec ceux que l’épée a blessés à mort, dit le Seigneur, l’Eternel. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 Car j’ai répandu ma terreur sur la terre des vivants, et Pharaon avec son peuple a dormi au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont péri par l’épée, dit le Seigneur Dieu. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 Car je répandrai ma terreur dans le pays des vivants ; Et ils seront couchés au milieu des incirconcis, Avec ceux qui sont morts par l’épée, Pharaon et toute sa multitude, Dit le Seigneur, l’Éternel. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Car j’ai répandu ma terreur dans la terre des vivants ; et il sera couché au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l’épée, le Pharaon, et toute sa multitude, dit le Seigneur, l’Éternel. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Car j’ai répandu l’effroi dans la terre des vivants, et le pharaon, ainsi que toute sa multitude, a dormi au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l’épée, dit le Seigneur Dieu. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Car j’ai répandu ma terreur au pays des vivants ; et il sera couché parmi les incirconcis, avec les victimes du glaive, Pharaon et toute sa multitude, dit le Seigneur Dieu. » (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 Car je répandrai ma terreur dans le pays des vivants ; Et ils seront couchés au milieu des incirconcis, Avec ceux qui sont morts par l’épée, Pharaon et toute sa multitude, Dit le Seigneur, l’Éternel. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Car j’avais répandu sa terreur sur la terre des vivants, et le voilà couché au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été transpercés par l’épée, lui, Pharaon, et toute sa multitude, — oracle du Seigneur Yahweh ! ˮ (32:32) | Ezéchiel 32:32-32 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 Parce qu’il avait répandu la terreur au pays des vivants, on l’étendra parmi les incirconcis, parmi les victimes de l’épée - Pharaon et toute son armée - oracle du Seigneur Yahvé. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 Car je répandrai ma terreur dans le pays des vivants ; Et ils seront couchés au milieu des incirconcis, Avec ceux qui sont morts par l’épée, Pharaon et toute sa multitude, Dit le Seigneur, l’Eternel. (32:32) | Ezéchiel 32:32-32 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 “ ‘ Car il a répandu sa terreur au pays des vivants, et il devra être couché au milieu des incirconcis, avec les gens tués par l’épée, oui Pharaon et toute sa foule ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. ” (32:32) | Ézékiel 32:32-32 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 En effet, je propage ma terreur sur la terre des vivants, et le pharaon et toute sa foule bruyante seront ensevelis au milieu des incirconcis avec les victimes de l’épée, déclare le Seigneur, l’Eternel. » (32:32) | Ezéchiel 32:32-32 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 « “Parce qu’il a répandu la terreur dans le pays des vivants, Pharaon et toutes ses hordes seront enterrés avec les incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l’épée”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. » (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 Car j’ai mis ma terreur dans la terre des vivants : et il Pharaon sera gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l’épée, Pharaon dis-je et toute sa multitude, dit le Seigneur DIEU. (32:32) | Ézéchiel 32:32-32 |