| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Là sont tous les Princes de l’Aquilon, et tous les Sidoniens, qui sont descendus avec ceux qui ont été tués, à cause de leur terreur, étant honteux de leur force ; et ils sont gisants incirconcis avec ceux qui ont été tués par l’épée, et ils ont porté leur ignominie avec ceux qui sont descendus dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain ; with their terror they are ashamed of their might ; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit. (32:30) | Ezekiel 32:30-30 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 La sont tous les princes de l’Aquilon, et tous les Sidoniens, qui sont descendus avec ceux qui sont blessés à mort, avec la terreur qu’inspirait leur force ; ils sont honteux, ils sont étendus incirconcis avec ceux qui sont blessés à mort par l’épée, et ils ont porté leur ignominie avec ceux qui sont descendus dans le sépulcre. (32:30) | Ezéchiel 32:30-30 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Là sont les princes du Nord, eux tous, et tous les Sidoniens qui sont descendus vers les morts, malgré la terreur qu’ils répandaient par leur bravoure, ils sont confondus et couchés, incirconcis, avec ceux que l’épée a percés, et subissent leur opprobre près de ceux qui sont descendus dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Là sont tous les princes de l’Aquilon, et tous les hommes violents qui ont été conduits avec ceux qui avaient été tués, étant tout tremblants et tout confus malgré leur fierté. Ils sont morts incirconcis avec ceux qui avaient péri par l’épée, et ils ont porté leur confusion avec ceux qui descendent au fond de la fosse. (32:30) | Ezéchiel 32:30-30 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Là sont les princes du nord, eux tous, et tous les Sidoniens, qui descendent avec les blessés à mort, honteux, malgré leur vaillance qui [répandait] leur terreur ; incirconcis, qui seront couchés avec les blessés à mort de l’épée, et qui porteront leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Là sont tous les princes de l’aquilon et tous les chasseurs d’hommes, qui ont été conduits avec les morts, tremblants et confus malgré leur puissance. Ils sont morts incirconcis avec ceux qui avaient péri par l’épée, et ils ont porté leur honte avec ceux qui descendent dans le tombeau. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Là sont tous les princes du septentrion, et tous les Sidoniens, Qui sont descendus vers les morts, Confus, malgré la terreur qu’inspirait leur vaillance ; Ces incirconcis sont couchés avec ceux qui sont morts par l’épée, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Là sont les princes du nord, eux tous, et tous les Sidoniens, qui sont descendus avec les tués, honteux de la terreur qu’ils répandaient par leur vaillance ; et ils sont couchés incirconcis avec ceux qui ont été tués par l’épée, et ils portent leur confusion avec ceux qui sont descendus dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Là sont tous les princes de l’aquilon, et tous les chasseurs, qui ont été conduits avec ceux qui avaient été tués ; ils sont tremblants et confus malgré leur vaillance, ils dorment incirconcis avec ceux qui ont été tués par l’épée, et ils ont porté leur confusion avec ceux qui descendent dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Là sont les princes du Nord au complet et tous les Sidoniens qui sont descendus avec les corps morts, confondus malgré la terreur que leur vigueur inspirait ; ils se sont couchés, incirconcis, avec les victimes du glaive, et ils ont porté leur opprobre avec ceux qui sont descendus dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Là sont tous les princes du septentrion, et tous les Sidoniens, Qui sont descendus vers les morts, Confus, malgré la terreur qu’inspirait leur vaillance ; Ces incirconcis sont couchés avec ceux qui sont morts par l’épée, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Là sont les princes du septentrion, eux tous et tous les Sidoniens ; ils sont descendus avec les transpercés, malgré la terreur qu’ils inspiraient ; malgré leur vaillance, ils sont confondus ! Ils sont couchés, ces incirconcis, avec ceux qui ont été transpercés par l’épée, et ils portent leur ignominie, avec ceux qui sont descendus dans la fosse. (32:30) | Ezéchiel 32:30-30 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Voilà tous les princes du Nord, tous les Sidoniens, qui sont descendus avec les victimes, à cause de la terreur qu’inspirait leur force. Honteux, ils se sont couchés, incirconcis, parmi les victimes de l’épée, et ils ont porté leur déshonneur avec ceux qui descendent dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Là sont tous les princes du septentrion, et tous les Sidoniens, Qui sont descendus vers les morts, Confus, malgré la terreur qu’inspirait leur vaillance ; Ces incirconcis sont couchés avec ceux qui sont morts par l’épée, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse. (32:30) | Ezéchiel 32:30-30 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 “ ‘ C’est là que sont les ducs du nord, eux tous, et tous les Sidoniens, qui sont descendus, honteux, avec les tués, dans la terreur qu’ils inspiraient à cause de leur force. Ils se coucheront, incirconcis, avec les gens tués par l’épée et porteront leur humiliation avec ceux qui descendent dans [la] fosse. (32:30) | Ézékiel 32:30-30 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Là se trouvent tous les souverains du nord et tous les Sidoniens : ils sont descendus vers les morts, tout honteux, malgré la terreur qu’inspirait leur vaillance. Ces incirconcis sont ensevelis avec les victimes de l’épée, ils portent leur humiliation avec ceux qui sont descendus dans la tombe. (32:30) | Ezéchiel 32:30-30 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 « “C’est là que sont tous les princes du nord, ainsi que tous les Sidoniens, qui sont descendus, déshonorés, avec les tués, malgré la terreur que leur puissance inspirait. Ils se coucheront, incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l’épée et ils porteront leur humiliation avec ceux qui descendent dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Là sont les princes du Nord, eux tous et tous les Sidoniens, qui sont descendus avec les tués, à cause de leur terreur, ils sont honteux de leur puissance : et ils sont gisants incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l’épée, et ils portent leur honte, avec ceux qui descendent dans la fosse. (32:30) | Ézéchiel 32:30-30 |