Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Il était donc devenu beau dans sa grandeur, [et] dans l’étendue de ses branches, parce que sa racine était sur de grandes eaux. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches : for his root was by great waters. (31:7) Ezekiel
31:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Il était donc devenu beau dans sa grandeur, et dans la longueur de ses branches ; car sa racine était sur les grosses eaux. (31:7) Ezéchiel
31:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Il était beau dans sa grandeur, dans la longueur de ses branches, car ses racines touchaient aux abondantes eaux. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Il était parfaitement beau dans sa grandeur et dans l’étendue de son bois, parce que sa racine était près des grandes eaux. (31:7) Ezéchiel
31:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Il était beau par sa grandeur, par la longueur de ses branchages, car sa racine était près d’abondantes eaux. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Il était beau par sa grandeur et par l’abondance de ses rejetons, car sa racine était près des grandes eaux. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Il était beau par sa grandeur, par l’étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Et il était beau dans sa grandeur et dans la longueur de ses branches, parce que sa racine était auprès de grandes eaux. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Il était très beau par sa grandeur et par l’étendue de ses branches ; car sa racine était près des eaux abondantes. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Il était beau dans sa grandeur, par la longueur de ses rameaux, car sa racine baignait dans de grandes eaux. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Il était beau par sa grandeur, par l’étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Il était beau par sa grandeur, par la longueur de ses branches, car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes. (31:7) Ezéchiel
31:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Il était beau dans sa grandeur, dans le déploiement de ses branches, car ses racines se tendaient vers des eaux abondantes. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Il était beau par sa grandeur, par l’étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes. (31:7) Ezéchiel
31:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Et il devint beau par sa grandeur, par la longueur de son feuillage, car ses racines se trouvaient sur des eaux nombreuses. (31:7) Ézékiel
31:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Il était beau par sa grandeur, par l’étendue de ses branches, parce que ses racines plongeaient dans une eau abondante. (31:7) Ezéchiel
31:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Il est devenu majestueux par sa beauté et par la longueur de ses branches, car ses racines s’enfonçaient jusque dans des eaux abondantes. (31:7) Ézéchiel
31:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Il était donc beau dans sa grandeur et dans la longueur de ses branches : car sa racine était près de grandes eaux. (31:7) Ézéchiel
31:7-7