Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Tous les oiseaux des cieux ont fait leurs nids dans ses branches, et toutes les bêtes des champs ont fait leurs petits sous ses rameaux, et toutes les grandes nations ont habité sous son ombre. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations. (31:6) Ezekiel
31:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Tous les oiseaux des cieux nichaient dans ses branches, et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et toutes les grandes nations demeuraient à son ombre. (31:6) Ezéchiel
31:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Sur ses branches nichaient tous les oiseaux des Cieux, et sous ses rameaux toutes les bêtes des champs venaient mettre bas, et tous les grands peuples habitaient à son ombre. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Et comme son ombre s’étendait fort loin, tous les oiseaux du ciel avaient fait leur nid sur ses branches, toutes les bêtes des forêts avaient fait leurs petits sous ses feuilles, et un grand nombre de nations habitaient sous l’ombre de ses rameaux. (31:6) Ezéchiel
31:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Dans ses rameaux tous les oiseaux du ciel nichaient ; tous les animaux des champs mettaient bas sous ses branches, et toutes les nations nombreuses habitaient sous son ombre. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Et comme son ombre s’étendait au loin, tous les oiseaux du ciel avaient fait leur nid sur ses branches, toutes les bêtes des forêts avaient déposé leurs petits sous son feuillage, et à son ombre habitaient des peuples nombreux. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Tous les oiseaux des cieux faisaient leurs nids dans ses rameaux, et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses branches, et toutes les nations nombreuses habitaient sous son ombre. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Et comme il étendait au loin son ombre, tous les oiseaux du ciel avaient établi leurs nids sur ses branches, toutes les bêtes des forêts avaient fait leurs petits sous son feuillage, et un grand nombre de nations habitaient sous son ombre. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Dans ses branches nichaient tous les oiseaux du ciel, et sous ses rameaux mettaient bas » toutes les bêtes des champs. A son ombre demeuraient toutes les grandes nations. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Dans ses branches tous les oiseaux du ciel nichaient ; sous ses rameaux mettaient bas tous les animaux des champs, et à son ombre étaient assises des nations nombreuses. (31:6) Ezéchiel
31:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Dans ses branches nichaient tous les oiseaux du ciel, sous ses rameaux mettaient bas toutes les bêtes sauvages, à son ombre s’asseyaient un grand nombre de gens. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient à son ombre. (31:6) Ezéchiel
31:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Sur ses branches toutes les créatures volantes des cieux faisaient leurs nids, sous ses rameaux mettaient bas toutes les bêtes sauvages des champs, à son ombre habitaient toutes les nations populeuses. (31:6) Ézékiel
31:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient à son ombre. (31:6) Ezéchiel
31:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, tous les animaux sauvages de la campagne mettaient bas sous ses rameauxet toutes les nations populeuses habitaient à son ombre. (31:6) Ézéchiel
31:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Tous les volatiles du ciel faisaient leurs nids dans ses rameaux, et sous ses branches toutes les bêtes des champs mettaient bas leurs petits et sous son ombre demeuraient toutes grandes nations. (31:6) Ézéchiel
31:6-6