Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Tous les oiseaux des cieux se sont tenus sur ses ruines, et toutes les bêtes des champs se sont retirées vers ses rameaux. (31:13) Ézéchiel
31:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches : (31:13) Ezekiel
31:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Tous les oiseaux des cieux se tiennent sur ses ruines, et toutes les bêtes des champs se retirent dans ses rameaux. (31:13) Ezéchiel
31:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Sur son tronc mutilé se posent tous les oiseaux des Cieux, et toutes les bêtes des champs sont sur ses branches. (31:13) Ézéchiel
31:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Tous les oiseaux du ciel habiteront dans ses ruines ; et toutes les bêtes de la terre se retireront dans ses branches. (31:13) Ezéchiel
31:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Sur son [tronc] tombé demeurent tous les oiseaux du ciel et sur ses branches sont tous les animaux des champs, (31:13) Ézéchiel
31:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Tous les oiseaux du ciel habiteront dans ses ruines, et ses branches serviront de repaire aux animaux sauvages. (31:13) Ézéchiel
31:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Sur ses débris sont venus se poser tous les oiseaux du ciel, Et toutes les bêtes des champs ont fait leur gîte parmi ses rameaux, (31:13) Ézéchiel
31:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Tous les oiseaux des cieux demeurent sur son [tronc] renversé, et toutes les bêtes des champs sont sur ses branches ; (31:13) Ézéchiel
31:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Tous les oiseaux du ciel ont habité dans ses débris, et toutes les bêtes de la terre se sont tenues dans ses rameaux. (31:13) Ézéchiel
31:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Sur sa ruine habitent tous les oiseaux du ciel et sur ses rameaux se posent toutes les bêtes des champs, (31:13) Ézéchiel
31:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Sur ses débris sont venus se poser tous les oiseaux du ciel, Et toutes les bêtes des champs ont fait leur gîte parmi ses rameaux, (31:13) Ézéchiel
31:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Sur ses débris tous les oiseaux du ciel viennent se poser, et dans ses rameaux se sont retirés tous les animaux des champs : (31:13) Ezéchiel
31:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Sur ses débris se sont posés tous les oiseaux du ciel, vers ses rameaux sont venues toutes les bêtes sauvages. (31:13) Ézéchiel
31:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Sur ses débris sont venus se poser tous les oiseaux du ciel, Et toutes les bêtes des champs ont fait leur gîte parmi ses rameaux, (31:13) Ezéchiel
31:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Sur son tronc qui sera tombé résideront toutes les créatures volantes des cieux ; oui, sur ses rameaux se trouveront toutes les bêtes sauvages des champs ; (31:13) Ézékiel
31:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Tous les oiseaux du ciel se sont installés sur ses débris et toutes les bêtes des champs sont venues vivre parmi ses rameaux. (31:13) Ezéchiel
31:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Tous les oiseaux du ciel habiteront sur son tronc abattu, et tous les animaux sauvages de la campagne sur ses rameaux. (31:13) Ézéchiel
31:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Tous les volatiles du ciel se tiennent sur ses ruines, et toutes les bêtes des champs seront sur ses rameaux, (31:13) Ézéchiel
31:13-13