Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Et ils sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai mis le feu en Egypte ; et tous ceux qui lui donneront du secours, seront brisés. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed. (30:8) Ezekiel
30:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Et ils sauront que je suis l’Eternel, lorsque j’aurai mis le feu en Egypte, et que tous ceux qui lui donneront du secours seront brisés. (30:8) Ezéchiel
30:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 et ils comprendront que je suis l’Eternel, quand je mettrai le feu à l’Egypte et que tous ses auxiliaires seront taillés en pièces. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 et ils sauront que c’est moi qui suis le Seigneur, lorsque j’aurai mis le feu dans l’Egypte, et que tous ceux qui la soutenaient seront réduits en poudre. (30:8) Ezéchiel
30:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 et ils sauront que je suis l’Eternel, lorsque j’aurai mis le feu en Egypte, et que tous ceux qui aident [l’Egypte] seront brisés. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Et ils sauront que je suis le Seigneur, lorsque j’aurai mis le feu dans l’Égypte, et que j’aurai brisé tous ceux qui la secouraient. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Et ils sauront que je suis l’Éternel, Quand je mettrai le feu dans l’Égypte, Et que tous ses soutiens seront brisés. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et ils sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai mis le feu en Égypte, et que tous ceux qui lui aident seront brisés. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 et ils sauront que je suis le Seigneur, lorsque j’aurai mis le feu dans l’Égypte, et que tous ses auxiliaires seront écrasés. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Et ils sauront que je suis l’Éternel, lorsque je mettrai le feu à l’Égypte et que tous ses auxiliaires seront brisés. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Et ils sauront que je suis l’Éternel, Quand je mettrai le feu dans l’Égypte, Et que tous ses soutiens seront brisés. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 et l’on saura que je suis Yahweh, quand je mettrai le feu à l’Égypte et que tous ses auxiliaires seront brisés. (30:8) Ezéchiel
30:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Et ils sauront que je suis Yahvé, quand je mettrai le feu à l’Egypte et que se briseront tous ses soutiens. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Et ils sauront que je suis l’Eternel, Quand je mettrai le feu dans l’Egypte, Et que tous ses soutiens seront brisés. (30:8) Ezéchiel
30:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Et il faudra qu’ils sachent que je suis Jéhovah quand je mettrai un feu en Égypte et que tous ses auxiliaires seront bel et bien brisés. (30:8) Ézékiel
30:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Ils reconnaîtront que je suis l’Eternel, quand je mettrai le feu à l’Egypte et que tous ses alliés seront brisés. (30:8) Ezéchiel
30:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Et vraiment ils sauront que je suis Jéhovah quand j’allumerai un incendie en Égypte et que tous ses alliés seront écrasés. (30:8) Ézéchiel
30:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Et ils sauront que je suis le SEIGNEUR, lorsque j’aurai mis le feu à l’Égypte, et lorsque tous ses secours seront détruits. (30:8) Ézéchiel
30:8-8