Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 L’Esprit donc m’éleva, et me ravit, et je m’en allai l’esprit rempli d’amertume et de colère mais la main de l’Éternel me fortifia. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit ; but the hand of the LORD was strong upon me. (3:14) Ezekiel
3:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 L’esprit m’éleva donc et m’emporta, et je m’en allai dans l’amertume et dans le chagrin de mon esprit, et la main de l’Eternel était sur moi pour me fortifier. (3:14) Ezéchiel
3:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et l’Esprit me souleva et m’emporta. Et je m’en allai irrité dans l’amertume de mon âme ; mais la main de l’Eternel agissait sur moi avec puissance. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 L’esprit aussi m’éleva, et m’emporta avec lui, et je m’en allai plein d’amertume, et mon esprit était rempli d’indignation. Mais la main du Seigneur était avec moi, qui me fortifiait. (3:14) Ezéchiel
3:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et l’Esprit m’enleva et m’emporta, et je m’en allai plein d’amertume dans la fureur de mon esprit ; et la main de l’Eternel [qui était] sur moi était forte. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Et l’Esprit me souleva et m’emporta, et je m’en allai l’âme pleine d’amertume et d’indignation. Mais la main du Seigneur était avec moi et me fortifiait. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 L’esprit m’enleva et m’emporta. J’allais, irrité et furieux, et la main de l’Éternel agissait sur moi avec puissance. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et l’Esprit m’enleva, et me prit ; et je m’en allai plein d’amertume dans l’ardeur de mon esprit ; et la main de l’Éternel était forte sur moi. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 L’Esprit m’éleva aussi et m’emporta, et je m’en allai plein d’amertume, dans l’indignation de mon esprit ; mais la main du Seigneur était avec moi, me fortifiant. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Et l’esprit m’éleva en l’air et m’emporta, et je m’en allai, triste, dans l’exaltation de mon esprit, et la main du Seigneur pesait sur moi fortement. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 L’esprit m’enleva et m’emporta. J’allais, irrité et furieux, et la main de l’Éternel agissait sur moi avec puissance. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Et l’Esprit m’enleva et m’emporta, et je m’en allai l’amertume et le courroux dans l’âme ; et la main de Yahweh était fortement sur moi. (3:14) Ezéchiel
3:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Et l’esprit m’enleva et me prit ; j’allai amer, l’esprit enfiévré, et la main de Yahvé pesait fortement sur moi. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 L’Esprit m’enleva et m’emporta. J’allais, irrité et furieux, et la main de l’Eternel agissait sur moi avec puissance. (3:14) Ezéchiel
3:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Et [l’]esprit me porta et me prit alors, si bien que j’allai, amer, dans la fureur de mon esprit, et la main de Jéhovah sur moi était forte. (3:14) Ézékiel
3:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 L’Esprit m’a donc enlevé et m’a emporté. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l’Eternel agissait sur moi avec puissance. (3:14) Ezéchiel
3:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Et l’esprit m’a porté et m’a pris, et je m’en suis allé amer et furieux, et la puissance de Jéhovah a agi fortement sur moi. (3:14) Ézéchiel
3:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Ainsi l’esprit m’enleva, et me ravit, et je m’en allais avec amertume, dans l’ardeur de mon esprit : mais la main du SEIGNEUR était forte sur moi. (3:14) Ézéchiel
3:14-14