Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Ils ont fait tes rames de chênes de Basan, et la troupe des Assyriens a fait tes bancs d’ivoire, apporté des Iles de Kittim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 Of the oaks of Bashan have they made thine oars ; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim. (27:6) Ezekiel
27:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Ils ont faut tes rames de chênes de Basçan, et la troupe des Assyriens a fait tes bancs d’ivoire, apporté des îles de Kittim ; (27:6) Ezéchiel
27:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 des chênes de Basan ils ont fait tes rames, et tes bancs d’ivoire enchâssé dans le buis des îles de Cittim ; (27:6) Ézéchiel
27:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Ils ont mis en oeuvre les chênes de Basan, pour faire vos rames. Ils ont employé l’ivoire des Indes, pour faire vos bancs, et ce qui vient des îles vers l’Italie, pour faire vos chambres et vos magasins. (27:6) Ezéchiel
27:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 ils ont fait tes rames des chênes de Basçan ; ils ont fait tes ais d’ivoire enchâssé dans le buis des îles de Kittim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Les chênes de Basan ont formé tes rames ; tes bancs sont construits avec l’ivoire des Indes, et tes chambres avec le bois des îles de l’Italie. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Ils ont fabriqué tes rames avec des chênes de Basan, Et tes bancs avec de l’ivoire travaillé dans du buis, Et apporté des îles de Kittim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 avec les chênes de Basan ils faisaient tes rames ; ils faisaient tes ponts d’ivoire enchâssé dans le buis des îles de Kittim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Ils ont taillé les chênes de Basan pour préparer tes rames ; ils ont fait tes bancs avec l’ivoire des Indes, et tes chambres avec les produits des îles d’Italie. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Ils ont confectionné tes rames en chêne de Basan ; ton gouvernail, ils l’ont fait d’ivoire [enchassé] dans du buis, provenant des îles de Kittim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Ils ont fabriqué tes rames avec des chênes de Basan, Et tes bancs avec de l’ivoire travaillé dans du buis, Et apporté des îles de Kittim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 De chênes de Basant ils ont fait tes rames ; ils ont fait tes bancs d’ivoire incrusté dans du buis provenant des îles de Kittim. (27:6) Ezéchiel
27:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 De chênes du Bashân ils t’ont fait des rames. Ils t’ont fait un pont d’ivoire incrusté dans du cèdre des îles de Kittim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Ils ont fabriqué tes rames avec des chênes de Basan, Et tes bancs avec de l’ivoire travaillé dans du buis, Et apporté des îles de Kittim. (27:6) Ezéchiel
27:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Avec de gros arbres de Bashân ils ont fait tes rames. Ils ont fait ta proue en ivoire [incrusté] dans du bois de cyprès, provenant des îles de Kittim. (27:6) Ézékiel
27:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 ils ont fait tes rames avec des chênes du Basan et ton pont avec de l’ivoire venant d’Assyrie et importé des îles de Kittim. (27:6) Ezéchiel
27:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Ils ont fabriqué tes rames avec des chênes du Bashân, et ta proue était faite de cyprès incrusté d’ivoire provenant des îles de Kitim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Avec Ies chênes de Bashan ils ont fait tes rames : la troupe des Assyriens a fait tes bancs en ivoire, apporté des îles de Chittim. (27:6) Ézéchiel
27:6-6