Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et feront ouïr sur toi leur voix, et crieront amèrement ; ils jetteront de la poudre sur leurs têtes, [et] se vautreront dans la cendre ; (27:30) Ézéchiel
27:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes : (27:30) Ezekiel
27:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et ils feront entendre sur toi leur voix, et crieront amèrement ; ils jetteront de la poudre Sut leurs têtes, et se vautreront dans la cendre ; (27:30) Ezéchiel
27:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
30 et de leurs voix ils pousseront à ton sujet des cris et des gémissements amers, et jetteront de la poussière sur leurs têtes, et se rouleront dans la cendre ; (27:30) Ézéchiel
27:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 ils déploreront vos maux avec de grandes plaintes, ils crieront dans leur douleur ; ils se jetteront de la poussière sur la tête, ils se couvriront de cendres ; (27:30) Ezéchiel
27:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Ils font entendre leur voix à ton sujet ; ils crient amèrement ; ils jettent de la poussière sur leurs têtes, ils se roulent dans la cendre. (27:30) Ézéchiel
27:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Ils se lamenteront sur toi, pousseront des cris de douleur, se jetteront de la poussière sur la tête, et se couvriront de cendre. (27:30) Ézéchiel
27:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers ; Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes Et se rouleront dans la cendre ; (27:30) Ézéchiel
27:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 ils se tiendront sur la terre, et feront entendre leur voix sur toi, et crieront amèrement ; et ils jetteront de la poussière sur leurs têtes, ils se rouleront dans la cendre ; (27:30) Ézéchiel
27:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 ils se lamenteront sur toi à haute voix, ils crieront amèrement, ils se jetteront de la poussière sur la tête, et ils se couvriront de cendre, (27:30) Ézéchiel
27:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
30 Ils feront retentir leurs cris à ton sujet et s’exclameront douloureusement, ils se mettront de la poussière sur la tête, se rouleront dans la cendre. (27:30) Ézéchiel
27:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers ; Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes Et se rouleront dans la cendre ; (27:30) Ézéchiel
27:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Ils élèveront la voix sur toi, et pousseront des cris amers ; ils jetteront de la poussière sur leurs têtes, et se rouleront dans la cendre. (27:30) Ezéchiel
27:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Ils feront entendre leur voix à ton sujet, ils crieront amèrement. Ils se jetteront de la poussière sur la tête, ils se rouleront dans la cendre. (27:30) Ézéchiel
27:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers ; Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes Et se rouleront dans la cendre ; (27:30) Ezéchiel
27:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Oui, à ton sujet ils se feront entendre par leur voix et crieront amèrement. Ils feront monter de la poussière sur leurs têtes. Ils se rouleront dans la cendre. (27:30) Ézékiel
27:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Ils feront entendre leur voix à cause de ce qui t’arrive, ils crieront leur amertume. Ils jetteront de la poussière sur leur tête, se rouleront dans la cendre, (27:30) Ezéchiel
27:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Ils hausseront la voix et pousseront des cris amers à ton sujet. Ils se jetteront de la poussière sur la tête et se rouleront dans la cendre. (27:30) Ézéchiel
27:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 Et feront entendre sur toi leur voix et crieront amèrement, et jetteront de la poussière sur leurs têtes, ils se vautreront dans la cendre. (27:30) Ézéchiel
27:30-30