Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Tes richesses, et tes foires, ton commerce, tes mariniers, et tes pilotes, ceux qui réparaient tes brèches, et ceux qui avaient le soin de ton commerce, tous tes gens de guerre qui étaient au dedans de toi, et toute ta multitude qui est au milieu de toi, tomberont dans le cœur de la mer au jour de ta ruine. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin. (27:27) Ezekiel
27:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Tes richesses, et tes foires, ton commerce, tes mariniers et tes pilotes, ceux qui réparaient tes brèches, et ceux qui avaient le soin de ton commerce, tous tes gens de guerre qui étaient dans toi, et toute la multitude qui est au milieu de toi, tomberont au milieu de la mer au jour de ta ruine. (27:27) Ezéchiel
27:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Ton opulence et ton marché et ton trafic, tes marins et tes matelots, les réparateurs de tes lézardes et ceux qui échangent tes marchandises, et tous tes hommes de guerre qui sont chez toi, avec toute la multitude qui est au milieu de toi, tomberont dans le sein des mers au jour de ta chute. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Vos richesses, vos trésors, votre équipage si grand et si magnifique, vos mariniers et vos pilotes qui disposaient de tout ce qui servait à votre grandeur et à votre usage : vos gens de guerre qui combattaient pour vous avec toute la multitude de peuple qui était au milieu de vous, tomberont tous ensemble au fond de la mer, au jour de votre ruine. (27:27) Ezéchiel
27:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Tes biens et tes échanges, ton négoce, tes marins et tes pilotes, ceux qui bouchent tes fissures, ceux qui s’emploient à ton négoce, et tous tes gens de guerre, qui sont chez toi, avec toute ta congrégation qui est au milieu de toi, tombent au cœur des mers dans le jour de ta chute. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Tes richesses, tes trésors, les instruments de ton immense commerce, tes matelots et tes pilotes qui disposaient de toutes les ressources de ta grandeur et commandaient à ton peuple, tes hommes de guerre avec toute la multitude qui est dans ton enceinte, tomberont au fond de la mer au jour de ta ruine. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Tes richesses, tes marchés et tes marchandises, Tes mariniers et tes pilotes, Ceux qui réparent tes fissures Et ceux qui s’occupent de ton commerce, Tous tes hommes de guerre qui sont chez toi Et toute la multitude qui est au milieu de toi Tomberont dans le cœur des mers, Au jour de ta chute. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Tes richesses et tes échanges, ton trafic, tes marins et tes pilotes, ceux qui réparent tes fissures, et ceux qui font trafic avec toi, et tous tes hommes de guerre qui sont en toi, et toute ta multitude qui est au milieu de toi, tomberont au cœur des mers, au jour de ta chute. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Tes richesses, tes trésors, ton commerce considérable, tes marins et tes pilotes, qui dirigeaient ton trafic et qui commandaient à ton peuple, tes guerriers qui étaient en toi, avec toute la multitude qui était au milieu de toi, tomberont dans le cœur de la mer, au jour de ta ruine. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Tes biens et tes marchandises, tes denrées, tes matelots et tes pilotes, tes calfats et tes courtiers et tous lès gens de guerre qui te montaient et toute la multitude qui te remplissait tomberont au sein des mers le jour de ton naufrage. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Tes richesses, tes marchés et tes marchandises, Tes mariniers et tes pilotes, Ceux qui réparent tes fissures Et ceux qui s’occupent de ton commerce, Tous tes hommes de guerre qui sont chez toi Et toute la multitude qui est au milieu de toi Tomberont dans le cœur des mers, Au jour de ta chute. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Tes richesses, ton trafic, tes marchandises, tes marins et tes pilotes, tes radoubeurs, les courtiers de ton commerce, tous tes hommes de guerre, qui sont chez toi, avec toute la multitude qui est au milieu de toi, tomberont au sein des mers, au jour de ta chute. (27:27) Ezéchiel
27:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Tes richesses, tes marchandises et ton fret, tes marins et tes matelots, les radoubeurs, les courtiers de ton commerce et tous les hommes de guerre que tu portes, et tous les passagers qui sont à ton bord, vont couler au cœur des mers, au jour de ton naufrage. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Tes richesses, tes marchés et tes marchandises, Tes mariniers et tes pilotes, Ceux qui réparent tes fissures Et ceux qui s’occupent de ton commerce, Tous tes hommes de guerre qui sont chez toi Et toute la multitude qui est au milieu de toi Tomberont dans le cœur des mers, Au jour de ta chute. (27:27) Ezéchiel
27:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Tes choses de valeur et tes réserves, tes articles d’échange, tes marins et tes matelots, ceux qui calfatent tes joints et ceux qui échangent tes marchandises et tous tes hommes de guerre, qui sont chez toi et dans toute ton assemblée, qui sont au milieu de toi, — ils tomberont au cœur de la haute mer, au jour de ta chute. (27:27) Ézékiel
27:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Tes biens, tes denrées et tes marchandises, tes marins et tes navigateurs, ceux qui réparent tes avaries et ceux qui négocient tes marchandises, tous les hommes de guerre qui sont chez toi et toute ta population sombreront au cœur de la mer, quand viendra le jour de ta chute. (27:27) Ezéchiel
27:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Tes richesses, tes produits, tes marchandises, tes marins et tes matelots, les hommes qui rendent étanches les coques de tes bateaux, tous tes guerriers et les hommes qui échangent tes marchandises, oui, toute la foule qui se trouve chez toi, ils couleront tous au cœur de la haute mer au jour de ta chute. (27:27) Ézéchiel
27:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Tes richesses et tes foires, ta marchandise, et tes mariniers, et tes pilotes, tes calfateurs, et tes commerçants, et tous tes hommes de guerre qui sont en toi, et toute la multitude qui est au milieu de toi tomberont au milieu des mers, au jour de ta ruine. (27:27) Ézéchiel
27:27-27