Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Qui se sont prostituées en Egypte, elles se sont abandonnées dans leur jeunesse : là leur sein fut déshonoré et leur virginité flétrie. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 And they committed whoredoms in Egypt ; they committed whoredoms in their youth : there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity. (23:3) Ezekiel
23:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Lesquelles se sont prostituées en Egypte, elles se sont prostituées dès leur jeunesse ; là leur sein fut déshonoré, et leur virginité flétrie. (23:3) Ezéchiel
23:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Et elles furent impudiques en Egypte, dans leur jeunesse elles furent impudiques ; là leurs mamelles furent pressées, et là on porta la main à leur sein virginal. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 qui sont tombées dans la fornication en Egypte, et qui se sont prostituées dans leur jeunesse : c’est là que leur sein a été déshonoré, et que leur virginité a été corrompue. (23:3) Ezéchiel
23:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 et elles se prostituèrent en Egypte : dans leur jeunesse, elles se prostituèrent ; là furent froissées leurs mamelles, et là on flétrit les seins de leur virginité. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Qui, s’étant livrées au désordre dès leur jeunesse, sont tombées dans la fornication en Égypte ; là, leur sein a été déshonoré, et leur virginité flétrie. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Elles se sont prostituées en Égypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse ; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 et elles se prostituèrent en Égypte, elles se prostituèrent dans leur jeunesse : là leurs mamelles furent froissées, là les seins de leur virginité furent pressés. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Elles se sont prostituées en Égypte, elles se sont prostituées dans leur jeunesse ; là leurs seins ont été pressés, et leurs mamelles virginales ont été touchées. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Elles se prostituèrent en Égypte, dans leur jeunesse elles s’y prostituèrent ; là furent pressées leurs mamelles, là on étreignit leur sein virginal. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Elles se sont prostituées en Égypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse ; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Elles se prostituèrent en Égypte, elles se prostituèrent dans leur jeunesse. Là on a saisi leurs mamelles, là on a pressé leur sein virginal. (23:3) Ezéchiel
23:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Elles se prostituèrent en Egypte ; dès leur jeunesse, elles se prostituèrent. C’est là qu’on a porté la main sur leur poitrine, là qu’on a caressé leur sein virginal. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Elles se sont prostituées en Egypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse ; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché. (23:3) Ezéchiel
23:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Elles se sont mises à se prostituer en Égypte. Dans leur jeunesse elles se sont livrées à la prostitution. Là leurs seins ont été pressés, et là on a étreint les seins de leur virginité. (23:3) Ézékiel
23:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Elles se sont prostituées en Egypte, elles se sont prostituées dès leur jeunesse. Là leurs seins ont été pelotés, là leur poitrine de fille vierge a été caressée. (23:3) Ezéchiel
23:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Elles sont devenues des prostituées en Égypte ; elles se sont livrées à la prostitution dès leur jeunesse. Là-bas on a pressé leurs seins et on a caressé leur poitrine de vierges. (23:3) Ézéchiel
23:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Et elles se prostituèrent en Égypte : elles se prostituèrent dans leur jeunesse : là leurs seins furent pressés, et là on meurtrit les mamelons de leur virginité. (23:3) Ézéchiel
23:3-3