| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 Fils d’homme, dis-lui : tu es une terre qui n’a pas été nettoyée ni mouillée de pluie au jour de l’indignation. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. (22:24) | Ezekiel 22:24-24 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 Fils de l’homme, dis-lui : Tu es un pays qui n’a point été nettoyé, ni arrosé de pluie au jour de l’indignation. (22:24) | Ezéchiel 22:24-24 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 Fils de l’homme, dis à la ville : Tu es une terre qui n’est pas nettoyée, et n’aura pas ses pluies au jour de la colère. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Fils de l’homme, dites à Jérusalem : Vous êtes une terre impure, qui n’a point été arrosée de pluies au jour de la fureur. (22:24) | Ezéchiel 22:24-24 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 Fils d’homme, dis-lui : Tu es une terre qui n’est point purifiée, qui ne reçoit point de pluie au jour de l’indignation. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Fils de l’homme, dis à Jérusalem : Tu es une terre impure, qui n’est pas arrosée de pluie au jour de la fureur. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 Fils de l’homme, dis à Jérusalem : Tu es une terre qui n’est pas purifiée, qui n’est pas arrosée de pluie au jour de la colère. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 Fils d’homme, dis-lui : Tu es un pays qui n’est pas purifié, qui n’est pas arrosé de pluie au jour de l’indignation. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Fils de l’homme, dis à Jérusalem : Tu es une terre impure, et qui n’a pas été arrosée de pluies au jour de la fureur. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 « Fils de l’homme, dis-lui : Tu es une terre non purifiée, non trempée par la pluie, au jour de la colère. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 Fils de l’homme, dis à Jérusalem : Tu es une terre qui n’est pas purifiée, qui n’est pas arrosée de pluie au jour de la colère. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 “ Fils de l’homme, dis-lui : Tu es une terre qui n’a pas été purifiée, qui n’a pas été lavée par la pluie, en un jour de colère. (22:24) | Ezéchiel 22:24-24 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 Fils d’homme, dis-lui : Tu es une terre qui n’a reçu ni pluie ni averse au jour de la colère, (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 Fils de l’homme, dis à Jérusalem : Tu es une terre qui n’est pas purifiée, qui n’est pas arrosée de pluie au jour de la colère. (22:24) | Ezéchiel 22:24-24 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 “ Fils d’homme, dis-lui : ‘ Tu es un pays qui n’est pas purifié, un [pays] qui n’a pas reçu de pluie au jour des invectives. (22:24) | Ézékiel 22:24-24 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 « Fils de l’homme, dis à Jérusalem : ‘Tu es une terre non purifiée, non trempée par la pluie un jour de colère.’ (22:24) | Ezéchiel 22:24-24 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 « Fils d’homme, dis-lui : “Tu es une terre qui ne sera pas purifiée et qui ne recevra pas de pluie au jour de l’indignation. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 Fils d’homme, dis-lui, Tu es un pays qui n’est pas épuré, ni arrosé de pluie au jour de l’indignation. (22:24) | Ézéchiel 22:24-24 |