Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Et dis à la forêt du Midi : écoute la parole de l’Éternel. Ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : voici, je m’en vais allumer au dedans de toi un feu qui consumera tout bois vert et tout bois sec au dedans de toi ; la flamme de l’embrasement ne s’éteindra point, et tout le dessus en sera brûlé, depuis le Midi jusqu’au Septentrion. (21:3) Ézéchiel
21:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD ; Thus saith the Lord GOD ; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree : the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein. (20:47) Ezekiel
20:47-47
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Et dis à la forêt du midi : Ecoute la parole de l’Eternel : Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Voici, je vais allumer un feu au dedans de toi, qui consumera en toi tout le bois vert et tout le bois sec ; la flamme de l’embrasement ne s’éteindra point, et tout le dessus en sera brûlé depuis le midi jusqu’au septentrion. (21:3) Ezéchiel
21:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 et dis à la forêt du midi : Écoutde la parole de l’Eternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Voici, je vais allumer en toi un feu qui dévorera tous les arbres verts, et tous les arbres secs, et la flamme allumée ne s’éteindra point, et toute la surface du pays en sera brûlée du midi au nord. (21:3) Ézéchiel
21:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Dites au bois du Midi : Ecoutez la parole du Seigneur ; voici ce que dit le Seigneur Dieu : Je vais allumer un feu devant vous, je brûlerai tous vos arbres, les verts et les secs indifféremment, sans que la flamme de cet embrasement puisse s’éteindre ; et toutes les faces de ce pays seront brûlées depuis le midi jusqu’au septentrion ; (20:47) Ezéchiel
20:47-47
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 et dis la forêt du midi : Ecoute la parole de l’Eternel ! Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Voici que j’allume en toi un feu qui dévorera en toi tout bois vert et tout bois sec ; la flamme de l’embrasement ne s’éteindra point, et par elle sera brûlée toute la face [du sol] , du midi vers le nord ; (21:3) Ézéchiel
21:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Dis à cette forêt : Écoute la parole du Seigneur ; voici ce que dit le Seigneur Dieu : Je vais allumer en toi un feu qui consumera tout le bois vert et tout le bois sec ; la flamme de cet incendie ne s’éteindra pas, et toute la surface du pays sera brûlée du midi au septentrion, (20:47) Ézéchiel
20:47-47
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Tu diras à la forêt du midi : Écoute la parole de l’Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je vais allumer un feu au dedans de toi, Et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec ; La flamme ardente ne s’éteindra point, Et tout visage en sera brûlé, Du midi au septentrion. (21:3) Ézéchiel
21:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Écoute la parole de l’Éternel : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’allume en toi un feu qui consumera en toi tout bois vert et tout bois sec ; la flamme flamboyante ne sera pas éteinte, et tout ce qu’elle rencontrera en sera brûlé, du midi jusqu’au nord. (21:3) Ézéchiel
21:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Tu diras à la forêt du midi : Ecoute la parole du Seigneur ; ainsi parle le Seigneur Dieu : Voici, je vais allumer un feu en toi, et je brûlerai en toi tout arbre vert et tout arbre sec ; la flamme allumée ne s’éteindra pas, et tout visage y sera brûlé depuis le midi jusqu’à l’aquilon ; (20:47) Ézéchiel
20:47-47
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Tu diras à la forêt du Sud : « Écoute la parole du Seigneur : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Je vais allumer en toi un feu qui te dévorera tous tes arbres verts et tous tes arbres secs ; elle ne s’éteindra pas, la flamme flambante, tous les visages s’y brûleront du Sud jusqu’au Nord. (21:3) Ézéchiel
21:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Tu diras à la forêt du midi : Écoute la parole de l’Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je vais allumer un feu au dedans de toi, Et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec ; La flamme ardente ne s’éteindra point, Et tout visage en sera brûlé, Du midi au septentrion. (21:3) Ézéchiel
21:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 et dis à la forêt du midi : Écoute la parole de Yahweh ! Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici que je vais allumer au milieu de toi un feu, et il dévorera en toi tout arbre vert et tout arbre sec ; la flamme dévorante ne s’éteindra point, et toute face sera brûlée par elle, du midi au septentrion. (21:3) Ezéchiel
21:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Tu diras à la forêt du Négeb : Ecoute la parole de Yahvé. Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Voici que je vais allumer en toi un feu pour y consumer tout arbre vert et tout arbre sec ; c’est une flambée qui ne s’éteindra pas et tous les visages en seront brûlés, depuis le Négeb jusqu’au Nord. (21:3) Ézéchiel
21:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Tu diras à la forêt du midi : Ecoute la parole de l’Eternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Je vais allumer un feu au-dedans de toi, Et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec ; La flamme ardente ne s’éteindra point, Et tout visage en sera brûlé, Du midi au septentrion. (21:3) Ezéchiel
21:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Et tu devras dire à la forêt du sud : ‘ Entends la parole de Jéhovah. Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “ Voici que j’allume un incendie contre toi, et il devra dévorer en toi tout arbre encore humide et tout arbre sec. La flamme embrasée ne s’éteindra pas, et par elle tous les visages seront bel et bien brûlés, du sud au nord. (20:47) Ézékiel
20:47-47
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Tu diras à la forêt du Néguev : ‘Ecoute la parole de l’Eternel ! Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Je vais allumer un feu à l’intérieur de toi, et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec. Cet incendie ne s’éteindra pas et tous les visages en porteront les cicatrices, du sud au nord.’ (21:3) Ezéchiel
21:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Dis à la forêt du sud : “Écoute la déclaration de Jéhovah. Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Je vais allumer un incendie contre toi, et il consumera tous tes arbres verts et tous tes arbres secs. La flamme ardente ne s’éteindra pas et elle brûlera tous les visages, du sud au nord. (20:47) Ézéchiel
20:47-47
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Et dis au pays d’Israël : Ainsi dit le SEIGNEUR : Voici, j’en veux à toi, et je tirerai mon épée de son fourreau, et je retrancherai du milieu de toi le homme droit et l’immoral. (21:3) Ézéchiel
21:3-3