| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 C’est que les ayant introduits au pays, touchant lequel j’avais levé ma main pour le leur donner, ils ont regardé toute haute colline, et tout arbre branchu, et ils y ont fait leurs sacrifices, ils y ont posé leur oblation pour m’irriter, ils y ont mis leurs parfums, et ils y ont répandu leurs aspersions. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering : there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings. (20:28) | Ezekiel 20:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 C’est que, les ayant introduits au pays que j’avais levé ma main de leur donner, ils ont regardé toute haute colline, et tout arbre feuillu, ils y ont fait leurs sacrifices, ils y ont mis leurs oblations pour m’irriter, ils y ont mis leurs parfums, et y ont répandu leurs aspersions. (20:28) | Ezéchiel 20:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 28 Quand je les amenai au pays que de ma main levée j’avais juré de leur donner, ils jetèrent les yeux sur toutes les collines élevées et sur tous les arbres touffus, et y firent leurs sacrifices, et y déposèrent leurs insultantes offrandes, et y apportèrent leurs doux parfums, et y répandirent leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 moi qui les avais fait entrer dans la terre que j’avais juré de leur donner, ils m’ont encore blasphémé en ceci : ils ont vu d’un oeil impie toutes les collines élevées, et tous les arbres chargés de bois et de feuilles, et ils y ont immolé leurs victimes ; ils y ont attiré ma colère par leurs offrandes, ils y ont brûlé les odeurs les plus excellentes, et ils y ont fait leurs oblations de liqueurs. (20:28) | Ezéchiel 20:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 Je les menai dans la terre que j’avais levé ma main de leur donner, et ils virent toute colline élevée et tout arbre touffu, et ils y offrirent leurs sacrifices, ils y présentèrent la provocation de leurs offrandes, ils y mirent leurs parfums de bonne odeur, et ils y répandirent leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Moi qui les avais introduits dans la terre que j’avais juré de leur donner, m’ont encore blasphémé en ceci : ils ont porté leurs regards vers toutes les collines élevées et tous les arbres touffus ; là ils ont immolé leurs victimes et offert des sacrifices qui m’irritaient ; là ils ont fait brûler leurs parfums et répandu leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 Je les ai conduits dans le pays que j’avais juré de leur donner, et ils ont jeté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu ; là ils ont fait leurs sacrifices, ils ont présenté leurs offrandes qui m’irritaient, ils ont brûlé leurs parfums d’une agréable odeur, et ils ont répandu leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j’avais levé ma main de le leur donner, ils ont regardé toute haute colline et tout arbre touffu, et là ils ont offert leurs sacrifices, et là ils ont présenté la provocation de leur offrande, et là ils ont placé leurs parfums agréables, et là ils ont répandu leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 lorsque je les eus fait entrer dans le pays que j’avais juré de leur donner : ils ont jeté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu, et ils y ont immolé leurs victimes, ils y ont excité ma colère par leurs offrandes, et ils y ont mis leurs parfums les plus suaves, et ils y ont répandu leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 28 Je les avais amenés au pays que j’avais juré de leur donner ; et eux, dès qu’ils aperçurent toute colline élevée et tout arbre touffu, ils y ont immolé leurs sacrifices, déposé leurs odieuses offrandes, apporté leurs parfums voluptueux et répandu leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 Je les ai conduits dans le pays que j’avais juré de leur donner, et ils ont jeté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu ; là ils ont fait leurs sacrifices, ils ont présenté leurs offrandes qui m’irritaient, ils ont brûlé leurs parfums d’une agréable odeur, et ils ont répandu leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 Quand je les eus fait entrer dans le pays que j’avais juré, la main levée, de leur donner, partout où ils ont vu une colline élevée et un arbre touffu, ils y ont offert leurs sacrifices et présenté leurs offrandes qui excitaient ma colère ; ils y ont apporté leurs parfums d’agréable odeur et y ont répandu leurs libations. (20:28) | Ezéchiel 20:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 Et pourtant je les ai menés au pays que j’avais juré solennellement de leur donner. Ils y ont vu toutes sortes de collines élevées, toutes sortes d’arbres touffus, et ils y ont offert leurs sacrifices et présenté leurs offrandes provocantes ; ils y ont déposé leurs parfums d’apaisement et versé leurs libations. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 Je les ai conduits dans le pays que j’avais juré de leur donner, et ils ont jeté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu ; là ils ont fait leurs sacrifices, ils ont présenté leurs offrandes qui m’irritaient, ils ont brûlé leurs parfums d’une agréable odeur, et ils ont répandu leurs libations. (20:28) | Ezéchiel 20:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Je les ai alors fait entrer dans le pays au sujet duquel j’avais levé ma main [en faisant serment] de le leur donner. Quand ils ont vu toute colline élevée et tout arbre touffu, alors ils se sont mis à sacrifier là leurs sacrifices et à donner là leurs offrandes offensantes, ils se sont mis à présenter là leurs odeurs reposantes et à verser là leurs libations. (20:28) | Ézékiel 20:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 Je les ai conduits dans le pays que je m’étais engagé à leur donner, et ils ont porté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu ; là ils ont fait leurs sacrifices, ils ont présenté leurs offrandes irritantes, ils ont brûlé leurs parfums à l’odeur agréable et versé leurs offrandes liquides. (20:28) | Ezéchiel 20:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 Je les ai fait entrer dans le pays que j’avais juré de leur donner. Quand ils ont vu toutes les collines élevées et tous les arbres touffus, ils se sont mis à offrir leurs sacrifices et leurs offrandes repoussantes. Là, ils ont présenté leurs sacrifices d’une odeur agréable et ont versé leurs offrandes de boissons. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Car lorsque je les ai fait entrer dans la terre pour laquelle j’avais levé la main pour la leur donner, ils ont alors regardé chaque colline élevée et tous les arbres touffus, et là ils ont offert leurs sacrifices, et là ils ont présenté la provocation de leur offrande : là aussi ils ont mis leur offrande d’agréable odeur, et y ont répandu leurs offrandes liquides. (20:28) | Ézéchiel 20:28-28 |