| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Et néanmoins je leur levai ma main au désert, que je les répandrais parmi les nations, et que je les disperserais dans les pays. (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries ; (20:23) | Ezekiel 20:23-23 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Et cependant je leur levai ma main dans le désert, que je les répandrais parmi les nations et que je les disperserais dans les pays. (20:23) | Ezéchiel 20:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 De ma main levée je leur fis aussi serment dans le désert de les disperser parmi les peuples et de les disséminer dans les pays divers, (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 J’ai élevé encore ma main sur eux dans la solitude, pour les disperser parmi les nations, et les envoyer bien loin en divers climats ; (20:23) | Ezéchiel 20:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Toutefois je leur levai aussi ma main, dans le désert, je les disperser parmi les nations et de les dissiper dans tous les pays , (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Une seconde fois je fis serment dans le désert de les disperser parmi les nations, et de les disséminer par toute-la terre, (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Dans le désert, je levai encore ma main vers eux, pour les disperser parmi les nations et les répandre en divers pays, (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Je leur levai aussi ma main dans le désert, que je les disperserais parmi les nations et que je les disséminerais dans les pays, (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 J’ai encore levé ma main contre eux dans le désert, pour les disperser parmi les nations et les disséminer en divers pays, (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Mais j’ai aussi juré contre eux dans le désert, de les disperser parmi les nations et de les disséminer dans les pays, (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Dans le désert, je levai encore ma main vers eux, pour les disperser parmi les nations et les répandre en divers pays, (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Même je levai ma main contre eux dans le dessert, leur jurant de les disperser parmi les nations et de les répandre dans les pays, (20:23) | Ezéchiel 20:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Mais encore une fois, je levai la main vers eux, au désert, pour jurer de les disséminer parmi les nations et de les disperser dans les pays étrangers. (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Dans le désert, je levai encore ma main vers eux, pour les disperser parmi les nations et les disséminer en divers pays, (20:23) | Ezéchiel 20:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Moi j’ai en outre levé ma main [en faisant serment] vers eux, dans le désert, de les disperser parmi les nations et de les disséminer parmi les pays, (20:23) | Ézékiel 20:23-23 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Dans le désert, je me suis donc engagé envers eux à les éparpiller parmi les nations et à les disperser dans divers pays, (20:23) | Ezéchiel 20:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Par contre, je leur ai juré dans le désert de les disperser parmi les nations et de les éparpiller parmi les pays. (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Je leur levai ma main aussi dans le désert, que je les éparpillerais parmi les païens et les disperserais à travers les pays : (20:23) | Ézéchiel 20:23-23 |