Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Mais je dis à leurs enfants au désert : ne marchez point dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous souillez point par leurs idoles. (20:18) Ézéchiel
20:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols : (20:18) Ezekiel
20:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Mais je dis à leurs enfans dans le désert : Ne marchez point dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous souillez point par leurs dieux infâmes. (20:18) Ezéchiel
20:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Et je dis à leurs fils dans le désert : Ne suivez pas les préceptes : de vos pères, et ne gardez pas leurs lois, et de leurs idoles ne vous souillez pas ! (20:18) Ézéchiel
20:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 J’ai dit ensuite à leurs enfants dans la solitude : Ne marchez point dans la voie des préceptes de vos pères, ne gardez point leurs coutumes, et ne vous souillez point par le culte de leurs idoles. (20:18) Ezéchiel
20:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 et je dis à leurs fils dans le désert : Ne marchez pas dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances et ne vous souillez point par leurs idoles. (20:18) Ézéchiel
20:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Je dis à leurs enfants dans la solitude : Ne suivez point les lois de vos pères, ne gardez point leurs coutumes, et ne vous souillez point par le culte de leurs idoles. (20:18) Ézéchiel
20:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Je dis à leurs fils dans le désert : Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n’observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles ! (20:18) Ézéchiel
20:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et je dis à leurs fils dans le désert : Ne marchez pas dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles. (20:18) Ézéchiel
20:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 J’ai dit à leurs enfants dans le désert : Ne marchez pas dans les préceptes de vos pères, ne gardez pas leurs coutumes, et ne vous souillez point par leurs idoles. (20:18) Ézéchiel
20:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Et je dis à leurs enfants dans le désert : « Ne suivez point les errements de vos pères, n’observez pas leurs coutumes et ne vous souillez point par leurs idoles. (20:18) Ézéchiel
20:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Je dis à leurs fils dans le désert : Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n’observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles ! (20:18) Ézéchiel
20:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Je dis à leurs fils dans le désert : Ne suivez pas les observances de vos pères, ne gardez pas leurs coutumes et ne vous souillez pas par leurs infâmes idoles. (20:18) Ezéchiel
20:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Et je dis à leurs enfants au désert : Ne vous conduisez pas selon les lois de vos pères, n’observez pas leurs coutumes, ne vous souillez pas avec leurs ordures. (20:18) Ézéchiel
20:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Je dis à leurs fils dans le désert : Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n’observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles ! (20:18) Ezéchiel
20:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 J’ai alors dit à leurs fils dans le désert : ‘ Ne marchez pas dans les prescriptions de vos ancêtres, ne gardez pas leurs jugements et ne vous souillez pas avec leurs sales idoles. (20:18) Ézékiel
20:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Alors j’ai dit à leurs fils dans le désert : ‘Ne suivez pas les prescriptions de vos pères, ne respectez pas leurs règles et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles ! (20:18) Ezéchiel
20:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 J’ai dit à leurs fils dans le désert : “N’obéissez pas aux lois de vos ancêtres, ne suivez pas leurs règles et ne vous rendez pas impurs avec leurs idoles répugnantes. (20:18) Ézéchiel
20:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Mais je dis à leurs enfants dans le désert, Ne marchez pas selon les statuts de vos pères, n’observez pas non plus leurs jugements, et ne vous souillez pas non plus avec leurs idoles : (20:18) Ézéchiel
20:18-18