| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances, qu’ils n’avaient point marché dans mes statuts, et qu’ils avaient profané mes Sabbats ; car leur cœur marchait après leurs idoles. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths : for their heart went after their idols. (20:16) | Ezekiel 20:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances, et qu’ils n’avaient pas marché dans mes statuts, et qu’ils avaient profané mes sabbats ; car leur cœur marchait après leurs dieux infâmes. (20:16) | Ezéchiel 20:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 parce qu’ils avaient méprisé mes lois, et n’avaient point suivi mes ordonnances, et avaient profané mes sabbats ; car c’est vers leurs idoles que leur cœur se tournait. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances, qu’ils n’avaient point marché dans la voie de mes préceptes, qu’ils avaient violé mes jours de sabbat, et que leur coeur courait encore après leurs idoles. (20:16) | Ezéchiel 20:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances et qu’ils n’avaient point marché dans mes statuts, et parce qu’ils avaient profané mes sabbats ; car leur cœur marchait après leurs idoles (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances, refusé de marcher dans la voie de mes préceptes, violé mes jours de sabbat, et que leur cœur courait toujours après leurs idoles. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 et cela parce qu’ils rejetèrent mes ordonnances et ne suivirent point mes lois, et parce qu’ils profanèrent mes sabbats, car leur cœur ne s’éloigna pas de leurs idoles. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances, et qu’ils n’avaient pas marché dans mes statuts, et qu’ils avaient profané mes sabbats ; car leur cœur marchait après leurs idoles. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances, qu’ils n’avaient pas marché dans mes préceptes, et qu’ils avaient violé mes sabbats, car leur cœur marchait après leurs idoles. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 parce qu’ils avaient méprisé mes règlements, refusé de suivre mes lois et profané mes sabbats, leur cœur n’étant épris que de leurs viles idoles. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 et cela parce qu’ils rejetèrent mes ordonnances et ne suivirent point mes lois, et parce qu’ils profanèrent mes sabbats, car leur cœur ne s’éloigna pas de leurs idoles. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 parce qu’ils avaient rejeté mes ordonnances et n’avaient pas suivi mes lois, et parce qu’ils avaient profané mes sabbats ; car leur cœur suivait leurs idoles infâmes. (20:16) | Ezéchiel 20:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Car ils avaient rejeté mes coutumes, ne s’étaient pas conduits selon mes lois et avaient profané mes sabbats, car leur cœur suivait les ordures. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 et cela parce qu’ils rejetèrent mes ordonnances et ne suivirent point mes lois, et parce qu’ils profanèrent mes sabbats, car leur cœur ne s’éloigna pas de leurs idoles. (20:16) | Ezéchiel 20:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 parce qu’ils avaient rejeté mes décisions judiciaires ; quant à mes ordonnances, ils n’y avaient pas marché, et ils avaient profané mes sabbats, parce que c’est à la suite de leurs sales idoles qu’allait leur cœur. (20:16) | Ézékiel 20:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 En effet, mes règles, ils les rejetaient ; mes prescriptions, ils ne les suivaient pas ; mes sabbats, ils les violaient. C’est que leur cœur restait attaché à leurs idoles. (20:16) | Ezéchiel 20:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 En effet, ils avaient rejeté mes règles, ils n’avaient pas respecté mes décrets et ils avaient profané mes sabbats, parce que leur cœur était attaché à leurs idoles répugnantes. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Parce qu’ils méprisèrent mes jugements, et ne marchèrent pas selon mes statuts, et profanèrent mes sabbats, car leur cœur allait après leurs idoles. (20:16) | Ézéchiel 20:16-16 |