Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Qui me dit : fils d’homme ; je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi jusques à ce propre jour. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me : they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day. (2:3) Ezekiel
2:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Et il me dit : Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfans d’Israël, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi jusqu’à ce propre jour. (2:3) Ezéchiel
2:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 et Il me dit : Fils de l’homme, je t’envoie aux enfants d’Israël, à cette race rebelle qui s’est rebellée contre moi : eux et leurs pères se sont révoltés contre moi, jusqu’au jour même où nous sommes. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 et me disait : Fils de l’homme, je vous envoie aux enfants d’Israël, vers un peuple apostat qui s’est retiré de moi. Ils ont violé jusqu’à ce jour, eux et leurs pères, l’alliance que j’avais faite avec eux. (2:3) Ezéchiel
2:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Et il me dit : Fils d’homme, je t’envoie vers les fils d’Israël, vers ces nations révoltées qui se sont révoltées contre moi ; eux et leurs pères, ils se sont rebellés contre moi jusqu’à ce jour même. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Et me disait : Fils de l’homme, je t’envoie aux enfants d’Israël, vers un peuple apostat qui s’est retiré de moi. Eux et leurs pères ont violé mon alliance jusqu’à ce jour. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Il me dit : Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu’au jour même où nous sommes. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Et il me dit : Fils d’homme, je t’envoie vers les fils d’Israël, vers les nations, les rebelles qui se sont rebellés contre moi ; eux et leurs pères m’ont désobéi jusqu’à ce jour même. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 et qui me disait : Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers ces peuples apostats qui se sont retirés de moi. Eux et leurs pères, ils ont violé mon alliance jusqu’à ce jour. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Il me dit : « Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers les peuples rebelles qui se sont révoltés contre moi ; eux et leurs ancêtres ont péché contre moi jusqu’au jour où nous sommes. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Il me dit : Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu’au jour même où nous sommes. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Il me dit : “ Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers les peuples rebelles qui se sont révoltés contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi, même jusqu’à ce jour. (2:3) Ezéchiel
2:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Il me dit : « Fils d’homme, je t’envoie vers les Israélites, vers les rebelles qui se sont rebellés contre moi. Eux et leurs pères se sont révoltés contre moi jusqu’à ce jour. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Il me dit : Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu’au jour même où nous sommes. (2:3) Ezéchiel
2:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Puis il me dit : “ Fils d’homme, je t’envoie vers les fils d’Israël, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi. Eux et leurs ancêtres ont commis des transgressions contre moi jusqu’à ce jour même. (2:3) Ézékiel
2:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Il m’a dit : « Fils de l’homme, je t’envoie vers les Israélites, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi. Eux et leurs ancêtres se sont révoltés contre moi jusqu’à aujourd’hui. (2:3) Ezéchiel
2:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Ensuite, il m’a dit : « Fils d’homme, je t’envoie vers le peuple d’Israël, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi. Eux et leurs ancêtres ont commis des transgressions contre moi jusqu’à aujourd’hui. (2:3) Ézéchiel
2:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Et il me dit : Fils d’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers une nation rebelle qui s’est rebellée contre moi : eux et leurs pères ont transgressé contre moi, et ce jusqu’à ce jour même. (2:3) Ézéchiel
2:3-3