Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et elle l’ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors, et des lamentations, des regrets, et des malédictions y étaient écrites. (2:10) Ézéchiel
2:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And he spread it before me ; and it was written within and without : and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. (2:10) Ezekiel
2:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Et elle l’ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors ; et il y avait écrites des lamentations, des gémissements et des malédictions. (2:10) Ezéchiel
2:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et Il le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors ; et des chants lugubres, et des complaintes, et des lamentations y étaient écrits. (2:10) Ézéchiel
2:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 elle étendit devant moi ce livre, qui était écrit dedans et dehors, et on y avait écrit des plaintes lugubres, des cantiques, et des malédictions. (2:9b) Ezéchiel
2:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Elle le déploya devant moi ; et il était écrit devant et derrière, et [ce qui] y était écrit, [c’étaient] des complaintes, et des gémissements, et des cris de deuil. (2:10) Ézéchiel
2:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 elle le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors, et il contenait des lamentations, des cantiques et des malédictions. (2:9b) Ézéchiel
2:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Il le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors ; des lamentations, des plaintes et des gémissements y étaient écrits. (2:10) Ézéchiel
2:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et il le déploya devant moi ; et il était écrit devant et derrière ; et des lamentations, et des plaintes, et des gémissements y étaient écrits. (2:10) Ézéchiel
2:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Elle le déroula devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors ; des lamentations, des plaintes et des malédictions y étaient écrites. (2:9b) Ézéchiel
2:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Il le déroula devant moi, et le rouleau était écrit au recto et au verso et contenait des lamentations, des plaintes et des gémissements. » (2:10) Ézéchiel
2:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Il le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors ; des lamentations, des plaintes et des gémissements y étaient écrits. (2:10) Ézéchiel
2:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Il le déroula devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors ; et ce qui y était écrit était des chants de deuil, des lamentations et des plaintes. (2:10) Ezéchiel
2:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Il le déploya devant moi : il était écrit au recto et au verso ; il y était écrit : « Lamentations, gémissements et plaintes. » (2:10) Ézéchiel
2:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Il le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors ; des lamentations, des plaintes et des gémissements y étaient écrits. (2:10) Ezéchiel
2:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Et il le déployait devant moi, et il était écrit au recto et au verso ; des chants funèbres, des gémissements et des lamentations y étaient écrits. (2:10) Ézékiel
2:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Il l’a déroulé devant moi : écrit des deux côtés, il contenait des complaintes, des lamentations et des gémissements. (2:10) Ezéchiel
2:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Il l’a déroulé devant moi. Le rouleau était écrit au recto et au verso. Des complaintes, des gémissements et des lamentations y étaient écrits. (2:10) Ézéchiel
2:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et il le déploya devant moi, et il était écrit dedans et au-dehors : et des lamentations, deuil et malheur y étaient écrits. (2:10) Ézéchiel
2:10-10