Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Il était donc planté en une bonne terre, près des grosses eaux, en sorte qu’il jetait des sarments et portait du fruit, et il était devenu un cep excellent. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine. (17:8) Ezekiel
17:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Il était donc planté dans une bonne terre, près des grosses eaux, de sorte qu’il jeta des branches et porta du fruit, et qu’il devint un cep excellent. (17:8) Ezéchiel
17:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 [Cependant] elle avait été plantée dans un bon sol, près d’abondantes eaux, pour pousser des rameaux et porter du fruit, pour devenir une vigne superbe. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Cette vigne était déjà plantée dans une bonne terre sur le bord des grandes eaux, afin qu’elle poussât du bois, et qu’elle portât du fruit, et qu’elle devînt une grande vigne. (17:8) Ezéchiel
17:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Or elle était plantée dans un bon champ, près d’abondantes eaux, pour produire des jets et pour porter du fruit, et pour devenir une vigne magnifique. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Elle était déjà plantée dans une bonne terre sur le bord des grandes eaux, de sorte qu’ayant poussé des branches et porté des fruits, elle était devenue une vigne magnifique. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d’une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Elle était plantée dans un bon terrain, près de grandes eaux, afin de produire des sarments et de porter du fruit, afin d’être une vigne magnifique. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Elle était plantée dans une bonne terre, près d’eux abondantes, afin de produire des branches, et de porter du fruit, et de devenir une grande vigne. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Elle était plantée dans un champ excellent près d’eaux abondantes, de façon é produire des branches, à porter des fruits et devenir une vigne splendide. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d’une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Elle était plantée dans une bonne terre, auprès d’eaux abondantes, de manière à pousser du feuillage et à porter du fruit, pour devenir une vigne magnifique. (17:8) Ezéchiel
17:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Dans un champ fertile, au bord d’un cours d’eau abondant, elle était plantée, pour pousser des branchages et porter du fruit, pour devenir une vigne magnifique. (17:8) Ézéchiel
17:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d’une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique. (17:8) Ezéchiel
17:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Dans un champ qui était bon, près des eaux immenses, elle était déjà transplantée, afin de produire des branches et de porter du fruit, pour devenir une vigne majestueuse. ” ’ (17:8) Ézékiel
17:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Elle était pourtant plantée dans un bon terrain, près d’une eau abondante, de manière à produire des sarments et à porter du fruit pour devenir une vigne magnifique.’ (17:8) Ezéchiel
17:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Pourtant elle était plantée près d’eaux abondantes, dans un bon champ, pour produire des branches, porter des fruits et devenir une vigne majestueuse.’” (17:8) Ézéchiel
17:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Elle était plantée dans un bon terrain, près des grosses eaux, afin qu’elle puisse produire des branches, et qu’elle puisse porter du fruit et qu’elle puisse être une attrayabte vigne. (17:8) Ézéchiel
17:8-8