Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Cette [semence] poussa, et devint un cep vigoureux, [mais] bas, ayant ses rameaux tournés vers cette [aigle], et ses racines étant sous elle ; cette [semence] devint donc un cep, et produisit des sarments et poussa des rejetons. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him : so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. (17:6) Ezekiel
17:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et cette semence poussa, et devint un cep plantureux, mais bas, ayant ses rameaux tournés vers l’aigle, et ses racines sous lui ; elle devint donc un cep, et produisit des branches, et jeta des provins. (17:6) Ezéchiel
17:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et il poussa, et devint une vigne développée, dont la tige était basse, et les rameaux tournés vers l’aigle, et dont les racines demeuraient sous lui : il devint une vigne qui jeta des rameaux et produisit des pampres. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Lorsqu’elle eut poussé, elle crût et devint une vigne assez étendue, mais basse, dont les branches regardaient cet aigle, et dont les racines étaient sous lui. S’en étant donc formé une vigne, elle porta du bois et du fruit, et elle produisit des rejetons. (17:6) Ezéchiel
17:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Le [plant] germa, et devint une vigne étendue, [mais] basse dé croissance, de manière qu’elle devait tourner vers lui ses rameaux, et elle eut sous lui ses racines ; et ce fut une vigne qui produisit des pampres et poussa des branches. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Lorsqu’elle eut poussé, elle forma une vigne étendue, mais basse, dont les branches regardaient l’aigle, et dont les racines étaient sous lui ; devenue une vigne, elle porta du bois et du fruit, et elle produisit des rejetons. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d’élévation ; ses rameaux étaient tournés vers l’aigle, et ses racines étaient sous lui ; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et elle poussa et devint une vigne qui s’étendit, mais avait peu de hauteur, pour que ses branches se tournassent vers lui et que ses racines fussent sous lui ; et elle devint une vigne, et produisit des sarments, et poussa des feuilles. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Lorsqu’elle eut poussé, elle crût et devint une vigne étendue, mais basse de taille, dont les branches regardaient l’aigle, et dont les racines étaient sous lui. Elle devint donc une vigne, et elle porta des sarments, et elle produisit des rejetons. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Elle poussa et devint une vigne plantureuse, de peu de hauteur, de sorte que ses rameaux se tournaient vers lui (l’aigle) et que ses racines s’étendaient sous lui ; devenue une vigne, elle produisit dès branches et projeta des rameaux. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d’élévation ; ses rameaux étaient tournés vers l’aigle, et ses racines étaient sous lui ; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Ce rejeton poussa et devint un cep de vigne étendu, peu élevé ; ses rameaux étaient tournés vers l’aigle et ses racines étaient sous lui ; il devint un cep, donna des jets et poussa des branches. (17:6) Ezéchiel
17:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Elle poussa et devint une vigne féconde, de taille modeste, qui tourna ses branches vers l’aigle, alors que ses racines étaient sous elle. Elle devint une vigne, donna des tiges et poussa des sarments. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d’élévation ; ses rameaux étaient tournés vers l’aigle, et ses racines étaient sous lui ; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches. (17:6) Ezéchiel
17:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Elle se mit à germer et devint petit à petit une vigne luxuriante, basse de taille, encline à tourner son feuillage en dedans ; quant à ses racines, elles finirent par être sous elle. Elle devint finalement une vigne, produisit des sarments et poussa des rameaux. (17:6) Ézékiel
17:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Ce rejeton poussa et devint un cep de vigne qui prenait de l’ampleur mais restait bas. Ses branches étaient tournées vers l’aigle et ses racines étaient sous lui. Il devint un cep de vigne, donna des pousses et produisit des rameaux. (17:6) Ezéchiel
17:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Elle a alors germé et elle est devenue une vigne basse qui s’étalait. Son feuillage était tourné vers l’intérieur, et ses racines poussaient sous elle. C’est ainsi qu’elle est devenue une vigne qui a produit des sarments et des rameaux. (17:6) Ézéchiel
17:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il grandit, et devint une vigne se propageant, de petite taille, dont les branches étaient tournées vers lui, et ses racines étaient sous lui : ainsi il devint une vigne, et produisit des branches et poussa des rejetons. (17:6) Ézéchiel
17:6-6