Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et j’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets, et je le ferai entrer dans Babylone, et là j’entrerai en jugement contre lui pour le crime qu’il a commis contre moi. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me. (17:20) Ezekiel
17:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et j’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets, et je le ferai entrer dans Babylone, et là, j’entrerai en jugement contre lui, pour le crime qu’il a commis contre moi. (17:20) Ezéchiel
17:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et j’étendrai mon réseau sur lui, afin qu’il se prenne dans mon filet, et je l’amènerai à Babel, et là j’entrerai en débat avec lui sur le crime dont il s’est rendu coupable envers moi. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 J’étendrai mon rets sur lui, et je le prendrai dans mon filet : je l’emmènerai dans Babylone, et je lui prononcerai là son arrêt, à cause de la perfidie dans laquelle il est tombé en me méprisant. (17:20) Ezéchiel
17:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 J’étendrai sur lui mon filet, et il sera pris dans mon piège, et je le mènerai à Babylone, et là j’entrerai en jugement avec lui pour la prévarication qu’il a commise contre moi. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 J’étendrai mes rets sur lui, et il sera pris dans mes filets ; je l’emmènerai à Babylone, et là j’exercerai mes jugements sur lui, à cause de la perfidie par laquelle il m’a méprisé. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 J’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet ; je l’emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et j’étendrai sur lui mon filet, et il sera pris dans mon piège ; et je l’amènerai à Babylone, et là j’entrerai en jugement avec lui pour son infidélité par laquelle il a été infidèle envers moi. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 J’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet ; je l’emmènerai à Babylone, et là je le jugerai, à cause de la perfidie avec laquelle il m’a méprisé. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 J’étendrai sur lui mon réseau, et il sera pris dans mon filet ; je l’amènerai à Babel et là je lui demanderai compte de l’infidélité qu’il a commise envers moi. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 J’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet ; je l’emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 J’étendrai sur lui mon rets, et il sera pris dans mon filet ; je le ferai venir à Babylone, et là je le mettrai en cause pour sa perfidie qu’il a montrée envers moi. (17:20) Ezéchiel
17:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 J’étendrai mon filet sur lui, il sera pris dans mon rets, je le mènerai à Babylone et je l’y punirai de l’infidélité qu’il a commise envers moi. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 J’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet ; je l’emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard. (17:20) Ezéchiel
17:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Oui, je tendrai sur lui mon filet et, à coup sûr, il sera pris dans mon filet de chasse ; oui, je l’amènerai à Babylone et là, je me mettrai en jugement avec lui pour son infidélité par laquelle il a agi contre moi. (17:20) Ézékiel
17:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 J’étendrai mon piège sur lui et il sera pris dans mon filet. Je l’emmènerai à Babylone et là, je le ferai passer en jugement pour son infidélité envers moi. (17:20) Ezéchiel
17:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Je jetterai mon filet sur lui, et il sera pris dans mon filet de chasse. Je l’amènerai à Babylone et là, je le condamnerai pour l’infidélité qu’il a commise contre moi. (17:20) Ézéchiel
17:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et j’étendrai mon filet sur lui, et il sera pris dans mon piège, et je l’emmènerai à Babylone, et plaiderai contre lui pour son infraction qu’il a commise contre moi. (17:20) Ézéchiel
17:20-20