Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Afin que le Royaume fût tenu bas, et qu’il ne s’élevât point, [mais] qu’en gardant son alliance, il subsistât. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand. (17:14) Ezekiel
17:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Afin que le royaume fût tenu bas, et qu’il ne s’élevât point, mais qu’il subsistât en observant son traité. (17:14) Ezéchiel
17:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 voulant que le royaume fût humilié, afin qu’il ne s’enorgueillît pas, qu’il gardât son alliance, et qu’elle fût maintenue. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 afin que le royaume de ce prince restât bas et faible sans pouvoir s’élever, et qu’il demeurât dans les conditions qu’il lui a prescrites, et les gardât inviolablement. (17:14) Ezéchiel
17:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 pour que le royaume fût abaissé, ne pouvant s’élever, gardant son alliance pour subsister. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Afin que ce royaume humilié ne puisse plus se relever, mais qu’il garde son alliance et y demeure fidèle. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 afin que le royaume fût tenu dans l’abaissement, sans pouvoir s’élever, et qu’il gardât son alliance en y demeurant fidèle. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 afin que le royaume fût bas et qu’il ne s’élevât point, afin qu’il gardât son alliance pour subsister. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 afin que le royaume demeure humble, sans pouvoir s’élever, et qu’il garde son alliance et qu’il y soit fidèle. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 pour que le royaume fût abaissé et ne se relevât plus, et qu’il gardât son alliance et en assurât la durée. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 afin que le royaume fût tenu dans l’abaissement, sans pouvoir s’élever, et qu’il gardât son alliance en y demeurant fidèle. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 pour que le royaume fût dans l’abaissement, sans pouvoir s’élever, observant son alliance pour subsister. (17:14) Ezéchiel
17:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 pour que le royaume demeure modeste et sans ambition, et pour qu’il garde son alliance et la maintienne. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 afin que le royaume soit tenu dans l’abaissement, sans pouvoir s’élever, et qu’il garde son alliance en y demeurant fidèle. (17:14) Ezéchiel
17:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 afin que le royaume devienne bas, incapable de s’élever, pour qu’en gardant son alliance il puisse se maintenir. (17:14) Ézékiel
17:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 pour que le royaume reste fragile et ne puisse pas se relever. Ainsi, il serait obligé de respecter son alliance pour se maintenir. (17:14) Ezéchiel
17:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 pour que le royaume soit rabaissé, incapable de s’élever, pour qu’il ne continue d’exister que si le peuple respecte l’alliance. (17:14) Ézéchiel
17:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Afin que le royaume puisse être abaissé, afin qu’il ne puisse se relever, mais qu’en gardant son alliance, il puisse subsister. (17:14) Ézéchiel
17:14-14