Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
48 Je suis vivant dit le Seigneur l’Éternel, que Sodome ta sœur, elle ni les villes de son ressort, n’ont point fait comme tu as fait, toi et les villes de ton ressort. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
48 As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters. (16:48) Ezekiel
16:48-48
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
48 Je suis vivant, dit le Seigneur l’Eternel, que Sodome ta sœur n’a point fait, ni elle ni les villes de son ressort, comme tu as fait, toi et les villes de ton ressort. (16:48) Ezéchiel
16:48-48
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
48 Par ma vie, dit le Seigneur, l’Eternel, Sodome ta sœur, avec ses filles, n’en a pas fait autant que toi avec tes filles. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
48 Je jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, que ce qu’a fait Sodome, votre soeur, et ses filles, n’est point si criminel que ce que vous avez fait, vous et vos filles. (16:48) Ezéchiel
16:48-48
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
48 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, Sodome, ta sœur, elle et ses filles, n’a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! (16:48) Ézéchiel
16:48-48
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
48 Je le jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, ce qu’a fait Sodome ta sœur, elle et ses filles, n’est point si criminel que ce que tu as fait, toi et tes filles. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
48 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, Sodome, ta sœur, et ses filles n’ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
48 Je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, que Sodome ta sœur, elle et ses filles, n’a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! (16:48) Ézéchiel
16:48-48
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
48 Par ma vie, dit le Seigneur Dieu, Sodome, ta sœur, et ses filles, n’ont pas fait ce que tu as fait, toi et tes filles. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
48 Par ma vie, dit le Seigneur Dieu, Sodome ta sœur, elle avec ses filles, n’a pas agi comme tu as agi, toi et tes filles. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
48 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, Sodome, ta sœur, et ses filles n’ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
48 Je suis vivant, — oracle du Seigneur Yahweh : Sodome, ta sœur, elle et ses filles, n’ont pas fait ce que tu as fait, toi, et tes filles. (16:48) Ezéchiel
16:48-48
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
48 Par ma vie, oracle du Seigneur Yahvé, Sodome, ta sœur, et ses filles n’ont pas agi comme vous avez agi, toi et tes filles. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
48 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Eternel, Sodome, ta sœur, et ses filles n’ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles. (16:48) Ezéchiel
16:48-48
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
48 Aussi vrai que je suis vivant ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, ‘ Sodome ta sœur, elle avec les localités de sa dépendance, n’a pas agi comme tu as agi, toi et les localités de ta dépendance. (16:48) Ézékiel
16:48-48
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
48 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l’Eternel, ta sœur Sodome et ses filles n’ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles. (16:48) Ezéchiel
16:48-48
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
48 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah, ta sœur Sodome et ses filles n’ont pas fait ce que toi et tes filles avez fait. (16:48) Ézéchiel
16:48-48
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
48 Comme je suis vivant, dit le Seigneur DIEU : Sodome ta sœur, elle ni ses filles, n’a pas fait ce que tu as fait, toi, et tes filles. (16:48) Ézéchiel
16:48-48