| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 37 A cause de cela voici, je vais assembler tous tes adultères, avec lesquels tu as pris tes plaisirs, et tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs ; même je les assemblerai de toutes parts contre toi, et je découvrirai ta honte à leurs yeux et ils verront ton infamie. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 37 Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated ; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness. (16:37) | Ezekiel 16:37-37 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 37 Voici, je vais assembler tous ceux qui t’ont aimée, avec qui tu as satisfait ta passion, et que tu as aimés, et tous ceux que tu as haïs ; oui, je les assemblerai de toutes parts contre toi, et je découvrirai ta nudité devant eux, tellement qu’ils verront toute ta honte. (16:37) | Ezéchiel 16:37-37 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 37 pour cela, voici, je rassemblerai tous tes amants auxquels tu as su plaire, et tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu haïssais, je les rassemblerai contre toi de toutes parts, et leur découvrirai ta nudité, afin qu’ils voient toute ta nudité. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 37 je vais assembler contre vous tous ceux qui vous aimaient, auxquels vous vous êtes prostituée, tous ceux pour qui vous avez brûlé de passion, avec tous ceux que vous haïssiez ; je les assemblerai tous de toutes parts ; je leur découvrirai votre honte, et toute votre infamie paraîtra devant eux. (16:37) | Ezéchiel 16:37-37 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 37 pour cela, voici que je vais rassembler tous tes amants, à qui tu t’es rendue agréable, et tous ceux que tu aimes, aussi bien que tous ceux que tu hais ; je vais les rassembler de toutes parts contre toi, et je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 37 Voici que je vais rassembler contre toi tous ceux qui t’aimaient, avec qui tu goûtais de coupables plaisirs, et pour lesquels tu as conçu un criminel amour ; je vais les rassembler de toutes parts, avec tous ceux que tu haïssais ; je découvrirai ta honte, et ils verront ton infamie. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 37 voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 37 à cause de cela, voici, je rassemble tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, et tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs ; et je les rassemblerai de toutes parts contre toi, et je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 37 voici, je rassemblerai tous tes amants, auxquels tu t’es prostituée, tous ceux que tu as aimés avec tous ceux que tu haïssais ; je les rassemblerai de toutes parts contre toi, et je mettrai à nu ton ignominie devant eux, et ils verront toute ta honte. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 37 pour tout cela je vais rassembler tous tes amants auxquels tu plaisais, tous ceux que tu aimais avec tous ceux que tu haïssais, je les rassemblerai contre toi de toute part et je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 37 voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 37 à cause de cela voici que je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu as eu commerce, tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs ; je vais les rassembler contre toi de toutes parts ; je découvrirai ta nudité devant eux, et ils verront toute ta nudité. (16:37) | Ezéchiel 16:37-37 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 37 pour cela, je vais rassembler tous les amants à qui tu as plu, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je vais les rassembler d’alentour contre toi, et je vais découvrir ta nudité devant eux, pour qu’ils voient toute ta nudité. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 37 voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité. (16:37) | Ezéchiel 16:37-37 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 37 c’est pourquoi voici que moi je rassemble tous ceux qui t’aiment passionnément, envers qui tu t’es montrée agréable, et tous ceux que tu as aimés, ainsi que tous ceux que tu as haïs ; oui, je les rassemblerai contre toi de tous les alentours, je découvrirai tes parties sexuelles devant eux, et vraiment ils verront toutes tes parties sexuelles. (16:37) | Ézékiel 16:37-37 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 37 je vais rassembler tous tes amants, ceux avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as détestés. Je les rassemblerai de partout contre toi, je te montrerai à eux entièrement nue et ils te verront toute nue. (16:37) | Ezéchiel 16:37-37 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 37 C’est pourquoi je rassemble tous les amants auxquels tu as donné du plaisir, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs. Je les ferai venir de partout pour qu’ils te combattent, j’exhiberai ton corps nu devant eux, et ils te verront complètement nue. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 37 Voici, à cause de cela je rassemblerai tous tes amants, avec lesquels tu as pris plaisir, tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs, même je les rassemblerai de toute part contre toi, et je leur découvrirai ta nudité, afin qu’ils puissent voir toute ta nudité. (16:37) | Ézéchiel 16:37-37 |