Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : parce que ton venin s’est répandu, et que dans tes excès tu t’es abandonnée à ceux que tu aimais, et à tes abominables idoles, et que tu as mis à mort tes enfants, lesquels tu leur as donnés ; (16:36) Ézéchiel
16:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 Thus saith the Lord GOD ; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them ; (16:36) Ezekiel
16:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Parce que ton ordure est répandue, et que ta nudité s’est découverte dans tes prostitutions avec ceux qui t’aimaient, et avec tes dieux abominables et infâmes, et dans le meurtre de tes enfans, lesquels tu leur as donnés, (16:36) Ezéchiel
16:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
36 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Pour avoir prodigué tes trésors et dans ton impudicité découvert ta nudité à tes amants et à toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés, (16:36) Ézéchiel
16:36-36
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Parce que vous avez dissipé tout votre argent, et que vous avez découvert votre ignominie dans vos fornications, attirant ainsi ceux que vous aimiez, et dans les abominations de vos idoles, en leur donnant le sang de vos enfants, que vous avez sacrifiés : (16:36) Ezéchiel
16:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Parce que ton argent a été prodigué, et que, dans tes prostitutions, ta nudité s’est découverte auprès de tes amants, et à cause de toutes tes idoles d’abominations, et en raison du sang de tes fils que tu leur as livrés ; (16:36) Ézéchiel
16:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Parce que tu as dissipé ton argent, et que dans tes excès tu as découvert ton ignominie à ceux que tu aimais, et à tes abominables idoles en leur donnant le sang de tes enfants que tu as sacrifiés ; (16:36) Ézéchiel
16:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés, (16:36) Ézéchiel
16:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que ton argent a été dissipé, et que ta nudité a été découverte à tes amants par tes prostitutions, et à toutes les idoles de tes abominations, et à cause du sang de tes fils que tu leur as livrés ; (16:36) Ézéchiel
16:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Ainsi parle le Seigneur Dieu : Parce que ton argent a été dissipé, et que ton ignominie a été découverte dans tes fornications avec tes amants, et avec tes idoles abominables, auxquelles tu as donné le sang de tes enfants, (16:36) Ézéchiel
16:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
36 Ainsi parle le Seigneur Dieu : « Puisque tes fonds ont été gaspillés, que ta nudité s’est dévoilée dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes idoles infâmes, et en raison du sang de tes enfants que tu leur as voués, (16:36) Ézéchiel
16:36-36
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés, (16:36) Ézéchiel
16:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Parce que ton airain a été répandu et que ta nudité a été découverte, dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés, (16:36) Ezéchiel
16:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Pour avoir dilapidé ton argent, découvert ta nudité au cours de tes prostitutions avec tes amants et avec tes ordures abominables, pour le sang de tes fils que tu leur a donnés, (16:36) Ézéchiel
16:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés, (16:36) Ezéchiel
16:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘ Parce que tes passions se sont déversées et que tes parties sexuelles sont découvertes dans tes actes de prostitution envers ceux qui t’aiment passionnément et envers toutes tes idoles sales et détestables, oui avec le sang de tes fils que tu leur as livrés, (16:36) Ézékiel
16:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Parce que tes trésors ont été gaspillés et que tu t’es montrée entièrement nue au cours de tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et parce que tu leur as donné le sang de tes enfants, (16:36) Ezéchiel
16:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Tu as donné libre cours à tes désirs passionnés, et tu as exhibé ton corps nu quand tu te prostituais avec tes amants et avec toutes tes idoles détestables et répugnantes. Tu as même offert en sacrifice à ces idoles le sang de tes fils. (16:36) Ézéchiel
16:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Ainsi dit le Seigneur DIEU, Parce que ta saleté fut répandue, eti ta nudité découverte à travers tes prostitutions avec tes amants, et avec toutes les idoles de tes abominations, et par le sang de tes enfants, que tu leu donnas : (16:36) Ézéchiel
16:36-36