Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et mon pain que je t’avais donné, la fleur du froment, et l’huile, et le miel que je t’avais donné à manger, tu as mis cela devant elle en sacrifice de bonne odeur ; il a été fait ainsi, dit le Seigneur l’Éternel. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour : and thus it was, saith the Lord GOD. (16:19) Ezekiel
16:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Et à l’égard de mon pain que je t’avais donné de la fleur de froment, de l’huile et du miel, que je t’avais donnés à manger, tu les as mis devant elles, pour être une odeur agréable. Voilà ce qui a été fait, dit le Seigneur l’Eternel. (16:19) Ezéchiel
16:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Et ma nourriture que je t’avais donnée, la fleur de farine, et l’huile, et le miel dont je te nourrissais, tu les leur offris en parfum odorant ; et il en est ainsi, dit le Seigneur, l’Eternel. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Vous leur avez présenté comme un sacrifice d’agréable odeur le pain que je vous avais donné, et la plus pure farine, l’huile et le miel dont je vous avais nourrie : voilà ce que vous avez fait, et dont je suis témoin, dit le Seigneur Dieu. (16:19) Ezéchiel
16:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et mes aliments, que je t’avais donnés, la fleur de farine, et l’huile, et le miel, dont je te nourrissais, tu les mis devant eux en parfum de bonne odeur. Il en fut ainsi ! dit le Seigneur, l’Eternel. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Tu leur as présenté en sacrifice d’agréable odeur le pain que je t’avais donné, la fleur du froment, l’huile et le miel dont je t’avais nourrie : voilà ce que tu as fait, dit le Seigneur Dieu. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Le pain que je t’avais donné, la fleur de farine, l’huile et le miel, dont je te nourrissais, tu leur as offert ces choses comme des parfums d’une odeur agréable. Voilà ce qui est arrivé, dit le Seigneur, l’Éternel. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 et mon pain que je t’avais donné, la fleur de farine, et l’huile, et le miel, dont je te nourrissais, tu les mis devant elles, en odeur agréable. Il en a été ainsi, dit le Seigneur, l’Éternel. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Le pain que je t’avais donné, et la pure farine, l’huile et le miel dont je t’avais nourrie, tu les leur as présentés comme un sacrifice d’agréable odeur ; voilà ce qui a été fait, dit le Seigneur Dieu. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Et mon pain que je t’avais donné, je te nourrissais de fine fleur de farine, d’huile et de miel, tu le leur as offert en odeur agréable ; oui, il en a été ainsi, dit le Seigneur Dieu. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Le pain que je t’avais donné, la fleur de farine, l’huile et le miel, dont je te nourrissais, tu leur as offert ces choses comme des parfums d’une odeur agréable. Voilà ce qui est arrivé, dit le Seigneur, l’Éternel. (16:19) Ézéchiel
16:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Mon pain que je t’avais donné, la fleur de froment, l’huile et le miel dont je te nourrissais, tu les as mis devant elles en offrande d’agréable odeur. Voilà ce qui s’est fait, — oracle du Seigneur Yahweh. (16:19) Ezéchiel
16:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 C’est le pain que je t’avais donné, la fleur de farine, l’huile et le miel dont je te nourrissais que tu as offerts devant elles en parfum d’apaisement. Et il est arrivé - oracle du Seigneur Yahvé - (16:19) Ézéchiel
16:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Le pain que je t’avais donné, la fleur de farine, l’huile et le miel, dont je te nourrissais, tu leur as offert ces choses comme des parfums d’une odeur agréable. Voilà ce qui est arrivé, dit le Seigneur, l’Eternel. (16:19) Ezéchiel
16:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Et mon pain que je t’avais donné — la fleur de farine, l’huile et le miel que je te faisais manger — oui tu les mettais aussi devant elles en odeur reposante, et cela a continué de se faire ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. ” (16:19) Ézékiel
16:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Le pain que je t’avais donné, la fleur de farine, l’huile et le miel dont je te nourrissais, tu les as déposés devant elles pour leur offrir un parfum agréable. Voilà ce qui est arrivé, déclare le Seigneur, l’Eternel. (16:19) Ezéchiel
16:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Et tu leur as aussi offert en odeur agréable le pain que je t’avais donné, préparé avec la farine fine, l’huile et le miel que je t’avais donnés à manger. Voilà exactement ce qui s’est passé”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. » (16:19) Ézéchiel
16:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Et ma nourriture que je t’avais donnée, la fleur de farine, l’huile et le miel avec lequel je te nourrissais, tu as mis cela devant elles pour une offrande de senteur suave : ainsi il en a été, dit le Seigneur DIEU. (16:19) Ézéchiel
16:19-19