| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Je déchirerai aussi vos voiles, et je délivrerai mon peuple d’entre vos mains, et ils ne seront plus entre vos mains pour en faire votre chasse ; et vous saurez que je suis l’Éternel. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted ; and ye shall know that I am the LORD. (13:21) | Ezekiel 13:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 J’arracherai aussi vos voiles, et je délivrerai mon peuple d’entre vos mains, et ils ne seront plus entre vos mains pour en faire votre chasse ; et vous saurez que je suis l’Eternel. (13:21) | Ezéchiel 13:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 Et je mettrai vos oreillers en pièces, et je tirerai mon peuple de vos mains, afin qu’il ne soit plus une proie entre vos mains et que vous sachiez que je suis l’Eternel. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Je romprai vos oreillers ; je délivrerai mon peuple de votre puissance, et ils ne seront plus à l’avenir exposés en proie entre vos mains ; et vous saurez que c’est moi qui suis le Seigneur. (13:21) | Ezéchiel 13:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 et je déchirerai vos oreillers, et je délivrerai mon peuple de vos mains, et ils ne seront plus en vos mains pour [tomber] dans le piège, et vous saurez que je suis l’Eternel. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Je détruirai vos oreillers, je délivrerai mon peuple de vos mains, et il ne sera plus exposé à être votre proie ; et vous saurez que je suis le Seigneur. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 J’arracherai aussi vos voiles, Et je délivrerai de vos mains mon peuple ; Ils ne serviront plus de piège entre vos mains. Et vous saurez que je suis l’Éternel. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 et je déchirerai vos voiles, et je délivrerai mon peuple de vos mains, et ils ne seront plus en vos mains pour les prendre au piège ; et vous saurez que je suis l’Éternel. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Je mettrai vos oreillers en piéces et je délivrerai mon peuple de votre main, et ils ne seront plus désormais une proie entre vos mains ; et vous saurez que je suis le Seigneur. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Je lacérerai vos coiffes, et je sauverai mon peuple de vos mains ; ils ne seront plus entre vos mains comme un gibier et vous saurez que je suis l’Éternel. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 J’arracherai aussi vos voiles, Et je délivrerai de vos mains mon peuple ; Ils ne serviront plus de piège entre vos mains. Et vous saurez que je suis l’Éternel. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Je déchirerai vos oreillers, et j’arracherai mon peuple de vos mains, et ils ne seront plus une proie dans vos mains, et vous saurez que je suis Yahweh. (13:21) | Ezéchiel 13:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Je déchirerai vos voiles et je délivrerai mon peuple de votre main, pour qu’il ne soit plus un gibier dans votre main. Et vous saurez que je suis Yahvé. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 J’arracherai aussi vos voiles, Et je délivrerai de vos mains mon peuple ; Ils ne serviront plus de piège entre vos mains. Et vous saurez que je suis l’Eternel. (13:21) | Ezéchiel 13:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Oui, j’arracherai vos voiles et je délivrerai mon peuple de votre main, et ils ne seront plus en votre main quelque chose qu’on a pris à la chasse ; et il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. (13:21) | Ézékiel 13:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 J’arracherai aussi vos voiles et je délivrerai mon peuple de votre pouvoir : ils ne seront plus une proie entre vos mains. Vous reconnaîtrez alors que je suis l’Eternel. (13:21) | Ezéchiel 13:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Oui, j’arracherai vos voiles et je délivrerai mon peuple de votre main, et ils ne seront plus pour vous quelque chose qu’on capture à la chasse. Et vraiment vous saurez que je suis Jéhovah. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Je déchirerai aussi vos fichus, et délivrerai mon peuple de votre main, et ils ne seront plus entre votre main pour en faire votre chasse : et vous saurez que je suis le SEIGNEUR. (13:21) | Ézéchiel 13:21-21 |