| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : aucune de mes paroles ne sera plus différée, mais la parole que j’aurai prononcée sera exécutée [incessamment], dit le Seigneur l’Éternel. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD ; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD. (12:28) | Ezekiel 12:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : Aucune de mes paroles ne sera plus différée, mais la parole que j’aurai prononcée sera mise en exécution, dit le Seigneur l’Eternel. (12:28) | Ezéchiel 12:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Tout ce que j’ai prononcé, ne sera plus ajourné, et mes paroles seront exécutées, dit le Seigneur, l’Eternel. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 Dites-leur donc : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Mes paroles à l’avenir ne seront point différées ; mais tout ce que j’ai dit s’accomplira, dit le Seigneur Dieu. (12:28) | Ezéchiel 12:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel : Aucune de mes paroles ne sera plus différée : la parole que j’aurai prononcée s’exécutera, dit le Seigneur, l’Eternel. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Désormais, aucune de mes paroles ne sera différée ; toute parole que je prononcerai s’accomplira, dit le Seigneur Dieu. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Il n’y aura plus de délai dans l’accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s’accomplira, Dit le Seigneur, l’Éternel. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Aucune de mes paroles ne sera plus différée ; la parole que j’aurai dite sera exécutée, dit le Seigneur, l’Éternel. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Désormais aucune de mes paroles ne sera différée ; mais tout ce que je dirai s’accomplira, dit le Seigneur Dieu. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 28 C’est pourquoi, dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Aucune de mes paroles ne comporte plus de délai ; va, toute parole que je prononce s’accomplira, » dit le Seigneur Dieu. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Il n’y aura plus de délai dans l’accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s’accomplira, Dit le Seigneur, l’Éternel. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Aucune de mes paroles ne sera plus différée ; la parole que je dis va s’accomplir, — oracle du Seigneur Yahweh. ˮ (12:28) | Ezéchiel 12:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 Eh bien ! Dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Il n’y a plus de délai pour toutes mes paroles. Ce que je dis est dit et se réalisera, oracle du Seigneur Yahvé. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Il n’y aura plus de délai dans l’accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s’accomplira, Dit le Seigneur, l’Eternel. (12:28) | Ezéchiel 12:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 C’est pourquoi dis-leur : ‘ Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “ ‘ Rien ne sera plus différé quant à toutes mes paroles. La parole que je prononcerai, elle sera exécutée ’, c’est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. ” ’ ” (12:28) | Ézékiel 12:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 C’est pourquoi, annonce-leur : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Il n’y aura plus de délai pour aucune de mes paroles. La parole que je prononcerai s’accomplira, déclare le Seigneur, l’Eternel.’ » (12:28) | Ezéchiel 12:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 C’est pourquoi dis-leur : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘Aucune de mes paroles ne tardera à se réaliser ; tout ce que je dis se fera’, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah.” » (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Par conséquent dis-leur, Ainsi dit le Seigneur DIEU : Aucune de mes paroles ne sera plus différée, mais la parole que j’aurai dite sera exécutée, dit le Seigneur DIEU. (12:28) | Ézéchiel 12:28-28 |